СОКРОВИЩА БАЗИКА ДОБРИЕВА
09.02.2018

ivan@ks.chukotka.ru
На протяжении всех лет существования окружной газеты на её полосах неизменно находится место для статей внештатных авторов, наших добровольных помощников, которые содействуют журналистам издания в освещении происходящих в регионе событий. Одним из таких людей был недавно ушедший из жизни Базик Добриев. Обосновавшись в последние годы на Украине, он продолжал посылать материалы, рассказывающие о событиях, свидетелем которых автор был за долгие годы жизни на родной Чукотке.
Помню, как в 1961 году он стоял на импровизированной сцене, оборудованной в зале анадырской ДЮСШ, и, отчаянно жестикулируя, читал на родном чукотском языке свои стихи. Небольшого роста, крепкого телосложения, своим зычным голосом он завораживал всех присутствующих. Призывный голос чтеца привлекал всё моё внимание и уводил куда-то далеко за пределы зала. В его стихах тогда звучал мощный мотив, призыв к строительству новой жизни – коммунизма. И в этом было столько искренности, столько веры в свою правоту!
Прошли годы, я отслужил в армии и после окончания института более-менее освоился в профессии журналиста, и в какой-то момент в памяти всплыл этот поразивший в юности голос Добриева. Тогда Базик Магометович уже был председателем Иультинского райисполкома. Я навёл справки, продолжает ли он писать стихи на чукотском языке, и отправил ему письмо. Некоторое время от Базика не было никаких известий, но однажды на моё имя в окружную газету пришла довольно увесистая бандероль, открыв которую, я увидел листы бумаги с аккуратно набранным на печатной машинке текстом. Это был рассказ под названием «Сокровище Амая». Прочитав его, я задумался: какой прекрасный слог, сколько в тексте жизненного, точно раскрывающего практичный и неунывающий характер коренного жителя, волею судьбы окунувшегося в водоворот новой жизни, когда одним из необходимых её «элементов» оказалась «э’к’имыл», «плохая вода» – спиртное, вокруг которого и закручен сюжет рассказа Базика Добриева.
Ещё через некоторое время я познакомился с его документальной повестью «Эскимосочка Чивма», в которой в художественной форме рассказывается о судьбе коренной жительницы Чукотки в начале XX века, нашедшей своё семейное счастье с приехавшим из далёкой стороны мужчиной. Эта история на самом деле с исторической точностью рассказала о том, как на Чукотке возник и укоренился многочисленный род Добриевых, представители которого живут и очень хорошо работают на Чукотке.

Поездкой в село Уэлен и на остров Ратманова в 1983 году Базик Добриев, в то время председатель Провиденского райисполкома (крайний справа), писатель Юрий Рытхэу (второй справа), известный путешественник и телеведущий Юрий Сенкевич (слева), начальник Главного управления гидрометеослужбы Министерства морского флота СССР товарищ Бардин (второй слева) отметили 50-летие Главного управления гидрометеослужбы Министерства морфлота СССР.
В последние годы Базик Добриев присылал в редакцию «Крайнего Севера» полные юмора и жизненной правды рассказы, в которых в том числе повествуется о людях, приехавших работать в наш прекрасный край.
Ну а чтобы наглядно проиллюстрировать отношение Базика Магометовича к своей малой родине, широту его души и неизменную любовь к северянам, предлагаю познакомиться со стихотворением из сборника «Пою тебе, Чукотка», опубликованном в 1959 году в окружной газете. Оно называется «Я в обиду не дам оленей».
Незатейливое, но полное оптимизма и веры в свои силы, своих земляков и вечную жизнь, где всё подчинено сохранению главных сокровищ северного края – людей и оленей!
Я в тепле не сижу,
А за стадом хожу,
В тундре знаю ручьи все
И тропки!
Не боюсь я пути,
Если надо пройти,
То пройду через реки
И сопки!
Пусть метели свистят, э-гэй!
Дни за днями летят, э-гэй!
На посту
Я в обиду не дам оленей! Э-гэй!
Летом будет тепло.
День без ночи, светло…
Через горы, моря
Издалека
Прилетят журавли
С незнакомой земли…
Солнце встанет
Над тундрой высоко!
Я иду и пою
Громко песню свою
Про собачек, оленей,
Про сопки,
Про Чукотку мою
И про тундру мою:
Не пройдёт по ней
Слабый и робкий!
Пусть метели свистят,
э-гэй!
Дни за днями летят, э-гэй!
На посту
Я в обиду не дам оленей! Э-гэй!
Ну а чтобы наглядно проиллюстрировать отношение Базика Магометовича к своей малой родине, широту его души и неизменную любовь к северянам, предлагаю познакомиться со стихотворением из сборника «Пою тебе, Чукотка», опубликованном в 1959 году в окружной газете. Оно называется «Я в обиду не дам оленей».
Незатейливое, но полное оптимизма и веры в свои силы, своих земляков и вечную жизнь, где всё подчинено сохранению главных сокровищ северного края – людей и оленей!
Я в тепле не сижу,
А за стадом хожу,
В тундре знаю ручьи все
И тропки!
Не боюсь я пути,
Если надо пройти,
То пройду через реки
И сопки!
Пусть метели свистят, э-гэй!
Дни за днями летят, э-гэй!
На посту
Я в обиду не дам оленей! Э-гэй!
Летом будет тепло.
День без ночи, светло…
Через горы, моря
Издалека
Прилетят журавли
С незнакомой земли…
Солнце встанет
Над тундрой высоко!
Я иду и пою
Громко песню свою
Про собачек, оленей,
Про сопки,
Про Чукотку мою
И про тундру мою:
Не пройдёт по ней
Слабый и робкий!
Пусть метели свистят,
э-гэй!
Дни за днями летят, э-гэй!
На посту
Я в обиду не дам оленей! Э-гэй!