СИЮМИНУТНОЕ И «ВСАМДЕЛИШНОЕ»
05.10.2018
НА НОВОМ АЛФАВИТЕ. В становлении организованной властями окружной газеты большую помощь оказывали первые учителя Чукотки, приехавшие из центральных районов страны. Вот что, к примеру, написал литератор, учёный-этнограф Владилен Леонтьев, выросший на Чукотке и прекрасно знавший чукотский язык, обычаи и культуру береговых чукчей и эскимосов: «В мае 1934 года по решению окружного комитета партии Петра Скорика, работающего в округе с 1928 года, отзывают в Анадырь из села Ванкарем Чукотского района для организации публикаций на чукотском языке в окружной газете. Трудно оценить ту колоссальную деятельность по введению письменности и обучения на родном языке среди малых народностей Севера, которую провели Пётр Яковлевич Скорик, члены Комитета нового алфавита и учителя…».

ivan@ks.chukotka.ru
Окружная газета, благодаря цифровым технологиям и высокому профессионализму журналистов и полиграфистов, в последние годы стала весьма привлекательной – красивой по оформлению, богатой и разнообразной по содержанию. Но ещё помнит она своих предшественников, которые, как и сегодня, с любовью и вдумчиво писали о самых насущных вопросах жизни северян.

В середине 80-х годов прошлого века в окружную газету из Владивостока приехала работать молодая журналистка, только что окончившая Дальневосточный государственный университет, Маргарита Доброцкая. Корректная и открытая, умная и красивая, с длинными густыми волосами. Она, как говорится, сразу оказалась в объятиях Севера и нашего дружного коллектива, где работали молодые и интересные сотрудники, такие как Валерий Иванов, Андрей Гажа, Инесса Гурченкова, Владимир Симонов, Анатолий Барышников, Геннадий Картавенко, Валерий Дзиркал, Игорь Молчанов, Кира Ершова, Виктор Ларионов…
Спустя некоторое время главный редактор газеты Михаил Ермаков назначил Риту, так просто называли её коллеги, редактором отдела писем, и она рьяно взялась за своё дело. Её публикации отличались свежестью и каким-то особым очарованием. Недаром в одной из статей, посвящённой переименованию окружной газеты «Советская Чукотка» в «Крайний Север», Маргарита необычным слогом сравнила газету с дамой, озаглавив свою публикацию «Дама, приятная во всех отношениях?..». В этом материале Маргарита писала о «Крайнем Севере», о том, что читатели «очень разные, и взаимоотношения с газетой у них складываются по-всякому. От мимолётного увлечения до многолетней страстной дружбы и любви». Автор назвала имена тех, кто действительно дружит с Газетой – «дамой, приятной во всех отношениях». Среди них – член Союза фотохудожников России Игорь Симонов и тундровик Сергей Теркигин, кандидат филологических наук Алексей Бурыкин (сегодня он доктор филологических наук и доктор исторических наук. – Прим. ред.), и писатель Юрий Рытхэу, фотомастер Александр Вальдю и кандидат геолого-минералогических наук Виктор Шмакин, депутат окужной Думы Григорий Тынанкергав и руководитель пресс-службы администрации Анадырского района Михаил Дьячков, и многие другие известные земляки.
Маргарита Доброцкая подытожила: «Мы благодарны десяткам наших помощников, без которых любое издание блекнет. Хотя и себя, любимых, мы, журналисты, не станем из скромности забывать. Работаем. Как можем. Как хотим. Как получается. Как того требует определённая жизненная ситуация. И у журналистов всё, как у нормальных людей, – не всегда всё по-нашенски… Журналисты и внештатные авторы «КС» «пели» и «поют» как умеют. Рассудит время. Только оно способно дать беспристрастную, объективную оценку».
Вот так в 1994 году писала наша коллега Маргарита Доброцкая, которая была свидетелем переименования «Советской Чукотки» в «Крайний Север». И она права, говоря о том, что со временем «будет чётче различимо, что было в этой жизни сиюминутным, а что всамделишным. И будет легче разобраться, была ли, к примеру, та же окружная Газета неразборчивой дамой. Приятной во всех отношениях. Или Личностью?..».

Да, в 90-е годы прошлого столетия и наступившем XXI веке жизнь на Чукотке бурлила со страшной силой. К примеру, о путине того, 1994 года журналист Владимир Симонов, также работавший в «КС», в материале «Перспективы в тумане» пишет о том, что «рыбаков до недавнего времени выручал экспорт продукции, но введённые высокие экспортные налоги лишили их и этой возможности. Достаточно сказать, что налог на экспорт одного килограмма лососёвой икры составляет 16 долларов. В плачевном состоянии и береговые рыбообрабатывающие предприятия… На что надеется в сложившейся ситуации Чукотка? В нынешнем году и прогнозы лососёвых не оправдались, выловлено намного больше. Речь идёт, прежде всего, о горбуше. Но рыба не находит спроса. Внутренние потребности региона закрыты… Продукция Анадырского рыбозавода – 270 тонн слабосолёной кеты первого сорта, отгруженной во Владивостоке, отходит по цене 3700-3800 рублей. Но даже такое благоприятное стечение обстоятельств позволит единственному рыбодобывающему и рыбообрабатывающему предприятию округа лишь «поддержать штаны».
Открыто и без прикрас написал о тех проблемах журналист Владимир Симонов. Автор не критикует, но излагает факты и ситуацию в рыбодобывающей отрасли всего Дальнего Востока, в том числе Чукотки.
Надо отметить, и сегодня «КС» много и объективно пишет о лососёвой путине промышленных предприятий и традиционном вылове рыбы коренными жителями Чукотки. В этой связи ещё раз выскажу своё мнение (который уж раз!), что было бы, наверное, справедливо сделать так, как думают многие коренные жители региона, – вылов лососёвых и белорыбицы разрешить всем жителям Чукотки. Ведь многие из них обосновались на Севере на всю жизнь, здесь у них родились дети, которые выросли на рыбе. На мой взгляд, в этом вопросе не должно быть разграничения между коренными и некоренными. И тогда, может быть, станет меньше некоторой неразберихи и «несладких» разговоров о незаконопослушных гражданах в период лососёвой путины.

Все журналисты и полиграфисты, которые его знали, с теплотой вспоминают Юрия Прокопьевича Каканова. Не только потому, что на протяжении многих лет они шли рука об руку, но и потому, что он был человеком добрым и справедливым, всегда готовым помочь тому, кто в этом нуждался. Мне, например, в первые годы работы в газете.
А как он «болел» за родное издание! Он старался сделать его как можно лучше, часами мог «колдовать» над ним. С этим человеком мне, когда приходилось дежурить по выпуску, было всегда интересно работать. Но и трудно. В душе иногда я проклинал его за дотошность, не свойственную моей персоне в молодости. С годами, однако, я понял, что по-другому нельзя в нашей работе журналиста, и постепенно стал равняться на него – великого труженика Юрия Прокопьевича Каканова.
Такой же подвижницей, ответственнейшей работницей типографии и Издательства «Крайний Север» была Майя Васильевна Смирнова. В её большом помещении, забитом бумагами, готовой и не готовой продукцией, всегда был идеальный порядок. Хозяйка в любое время из любого угла могла достать необходимый на данный момент товар.
Мне даже иногда казалось, что Юрий Каканов и Майя Смирнова сутками работали. Они не представляли себе другую жизнь, свои повседневные хлопоты без родной типографии. Спасибо им и всем полиграфистам, которых без всякой натяжки можно назвать коллегами журналистов. Ведь делаем мы одно общее дело.