Олонхо и его голоса
14.10.2022

Анастасия ВИДИНЕЕВА
vidineeva@ks.chukotka.ru
Благодаря прошедшему в Анадыре окружному фольклорному фестивалю «Эргав-2022» все желающие могли услышать, как звучит якутский героический эпос олонхо – одно из двух нематериальных культурных явлений России, включённых ЮНЕСКО в список ценностей, которые рекомендуется сохранить для будущего человечества. Уникальный феномен продемонстрировали артисты национального якутского театра, приглашённые в качестве членов жюри.
Не стал пленником
Заслуженные артисты Якутии, выступающие в специально созданном для сохранения традиционного героического эпоса театре Олонхо, Валентин Исаков и Дмитрий Иванов впервые прибыли на Чукотку, хотя с её традиционной культурой до этого уже были знакомы по ходу жизни и общественной деятельности. Как члены жюри, они отметили, что наш фольклор живёт и развивается, хотя и неравномерно.
– Мы в основном увидели эскимосские и чукотские песни и танцы, также эвенские. Очень мало было юкагирских, хотя юкагиров на Чукотке примерно столько, сколько у нас в Якутии. У нас их примерно около 900, – рассказал заслуженный артист Якутии Валентин Исаков, который больше 30 лет активно работает в Ассоциации коренных малочисленных народов России и подмечает, что изменилось за это время. – Если в 1992 году было всего три вернхнеколымских юкагира, которые могли думать и говорить на родном языке, то сейчас около 100 человек свободно разговаривают по-юкагирски. В Якутии стали издавать учебники по юкагирскому языку до 9 класса. Но вот у самых распространённых из коренных малочисленных народов Якутии – эвенков, к которым я отношусь, ситуация другая. Сейчас их примерно 20 тысяч, но знающих свой язык становится меньше, потому что старики уходят. Если в 1989 году около 8 % эвенков говорили на родном языке, то сейчас их около 4 %.
Валентин Гаврильевич, которому идёт 74-й год, является опытным сказителем не только своего родного героического эвенкийского эпоса – нимнгакан, но и якутского олонхо. Именно его фрагменты он представил со своим коллегой Дмитрием Ивановым и на гала-концерте «Эргава», и на отдельном мастер-классе по окончании фестиваля. Вне сцены он более подробно остановился на истории, а также особенностях исполнениях героического эпоса. Участники мастер-класса – руководители и артисты фольклорных коллективов Чукотки, артисты ансамбля «Эргырон» с интересом слушали, что такое олонхо и убеждались, что в культуре Чукотки такой традиции нет. У народов Чукотки так же, как в олонхо, есть представление о делении реальности на верхний, средний и нижний миры, но многочасовые сказания о борьбе героев, строении вселенной, истории различных родов, где повествование чередуется с песнями персонажей, характерны именно для якутского героического эпоса. Одна поэма олонхо может содержать от 10 до 30 тысяч поэтических строк, которые опытные сказители исполняют без перерыва.
– Когда начал заниматься всерьёз эпосом, ощутил разницу олонхо и нимнгакан. У якутского эпоса каждая песнь имеет свою мелодику изначально, а у эвенкийского есть свой зачин, который определяет дальнейшую мелодику, – пояснил обладатель Гран-при конкурса исполнителей олонхо среди взрослых «Ысыах Олонхо–2016» Валентин Исаков. – Вообще в 17 лет мне запретили петь олонхо, сказали, что могу стать его пленником и лучше сначала создать семью и воспитать детей, а уже после 40 лет вернуться к исполнению. На волне повышения интереса государства и общественности к олонхо в 1994 году меня пригласили на телестудию Якутска, где я пел 3,5 часа. Когда я пою 5-6 часов, то исполняю 7-8 различных песен, постепенно приближаясь к реальной жизни. Надо уметь возвращать себя из страны Олонхо в реальность. Многие молодые исполнители не знают, как это сделать, очень долго выходят из этого состояния, и это их пугает. Те же, кто научился, не боится и пользуется этим.
Кстати
Женщинам в возрасте с 16 до 45 лет, по словам якутских гостей, и сейчас не рекомендуют исполнять олонхо. Причина – та же, что и для мужчин. Считается, что мир эпоса может настолько увлечь человека, что это станет препятствием для общения и создания семьи.
«Я могу спокойно уходить»
На встрече, посвящённой таинственному и загадочному искусству олонхо, с которым в прошлом веке даже боролись как с пережитком шаманизма, один из самых известных олонхосутов – так называют исполнителей якутского эпоса – открыто говорил о многих сложных вещах.
– Интерес к олонхо, его записи и сохранению в обществе был волнами. К 90-м годам прошлого века он опять начал угасать, осталось 7-8 человек, которые умели исполнять. Потом начали постепенно олонхосутов из деревень и сёл приглашать на радио и телевидение, записывать их, организовывать фестивали. В 2005 году правительство республики через представителя Якутии в ЮНЕСКО добилось признания олонхо шедевром мирового значения. С этого времени начался и продолжается настоящий бум. Если раньше некоторые деятели культуры считали, что вместе со мной умрёт традиционное пение, то сейчас я могу спокойно уходить. Проводится регулярно три вида фестивалей для разных возрастов, различные праздники, спектакли театра Олонхо. Среди тех, кто всерьёз занимается исполнением олонхо, есть около 20 молодых людей в возрасте до 35 лет и около 15 человек в возрасте до 60 лет, – отметил Валентин Исаков.
Один из таких надёжных продолжателей традиций – Дмитрий Иванов, который также является потомственным запевалой осуохай – традиционного якутского кругового танца, который он показал на танцевальном марафоне «Эргава-2022».
– Из-за того, что раньше говорили по-другому и в якутском есть влияние других языков, даже я, читая записанные олонхо, понимаю только половину, а остальное для меня незнакомо. Мне уже 56, но я до сих пор расшифровываю некоторые слова. Олонхо – это не только литературное произведение, для меня как для якута это целый мир, это философия народа, в которой объясняется, как надо жить на этой земле, в чём смысл жизни, что такое добро и зло… Прежде всего олонхо «собирает», подготавливает человека для жизни, – считает Дмитрий Иванов. – У каждого народа, думаю, должно быть такое произведение, чтобы воспитывать будущие поколения. Олонхо для нас очень дорого, потому что это ещё и звуковой идеал нашего народа. У якутов есть два стиля пения, одним из которых в основном пользуются отрицательные герои, вторым – положительные. Поёшь каким-то из стилей – и человек уже бессознательно информацию считывает. Мы много гастролируем по регионам и странам, театр Олонхо знают и в Индии, и в Китае. И даже там, где есть традиционные тысячелетние театры, например японский «но», зрители подходят и говорят, что не могли себе даже представить, что у нас есть такой глубокий, архаичный пласт культуры.
То, что было. Слово «олонхо» означает «то, что было» и может быть примерно сопоставлено с русским «былина». Олонхо называют и отдельные героические сказания, и всю их совокупность. Это древний устный эпос, формирование которого относится к тому времени, когда якуты жили намного южнее. Первые записанные олонхо появились около середины XIX века. По словам артиста театра Олонхо Дмитрия Иванова, к настоящему времени полностью записано около 100 произведений и частично около 300. Самое известное и крупное из них зафиксировал писатель, основоположник якутской литературы Платон Ойунский. Большие поэтические олонхо объёмом в десятки тысяч строк повествуют о сотворении земли, рождении якутского народа и борьбе богатырей со злыми демонами. 25 ноября 2005 года ЮНЕСКО объявило олонхо шедевром нематериального наследия человечества. От России в этот список входит также устное творчество семейских – русских старообрядцев Забайкалья.