Анадырь






-7
ощущается как -14
82.65
94.36
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

«Отдельный камень» теперь и на бумаге

29.12.2023

Анадырский поэт Андрей Носков,  выступивший  на презентации, выполнил подстрочный перевод ряда произведений  с чукотского языка  на русский.

Нелли ХАЛГИНОВА
halginova@ks.chukotka.ru

Презентация книг, изданных по итогам XV Открытого межрегионального литературного конкурса имени Ю. С. Рытхэу, состоялась в Музейном Центре «Наследие Чукотки». Собравшиеся смогли увидеть сразу четыре сборника, куда вошли произведения 22 авторов из разных регионов России. Впервые на двух языках, чукотском и русском, были опубликованы стихи жительницы Хатырки Анны Ринтувье, давно ставшие песнями, которые исполняют творческие коллективы.

Открывшая презентацию старший научный сотрудник музея Екатерина Отке сообщила, что по итогам XV конкурса имени Ю. С. Рытхэу изданы книги лауреатов в трёх номинациях: «Проза», «Публицистика» и «Поэзия».

– Произведения двух номинаций объединены в одну книгу «Проза. Публицистика», где опубликованы работы 12 авторов. Во вторую книгу «Поэзия» вошли стихи восьми участников конкурса. Они из Санкт-Петербурга, Ханты-Мансийского, Ямало-Ненецкого и Чукотского автономных округов, республик Бурятия и Саха (Якутия), Хабаровского края, Камчатской и Магаданской областей. В отдельных сборниках опубликованы стихи неоднократной участницы конкурса Натальи Атамановой из посёлка Ола Магаданской области и его победительницы в номинации «Поэзия» Натальи Гониевой из Анадыря, – рассказала Екатерина Павловна.

Отметившая большую работу организаторов конкурса по подготовке книг начальник отдела окружного Департамента культуры, спорта и туризма Мария Садовская особо поблагодарила известного поэта и публициста Андрея Носкова за подстрочный перевод произведений, написанных на чукотском языке, на русский язык, в том числе стихов жительницы села Хатырка Анны Ринтувье, изданных впервые.

– Песни Анны Васильевны поёт практически вся Чукотка, они стали классикой чукотского фольклора, которые исполняют и Государственный академический чукотско-эскимосский ансамбль «Эргырон», и Детская школа искусств города Анадыря, и самодеятельные коллективы Анадырского, Билибинского районов и городского округа Певек, – добавила Мария Садовская.

Красоту поэзии Анны Ринтувье участникам презентации продемонстрировала литератор, знаток чукотского языка Лариса Выквырагтыргыргына, прочитав стихотворение Анны Васильевны «Отдельный камень», опубликованное на двух языках, о камне, замеченном поэтессой на берегу и вдохновившем её на создание произведения.

На презентации было отмечено, что читатели новых книг могут впервые увидеть и короткие рассказы оленевода Николая Коравье из села Мейныпильгыно. К сожалению, его уже нет с нами, но односельчане помнят его юмор и мастерство рассказчика.

– Книги изданы общим тиражом 800 экземпляров – по 200 экземпляров каждая – в Москве и иллюстрированы замечательными акварельными работами художника из Санкт-Петербурга Александра Григорьева, который на протяжении нескольких лет сотрудничает с организаторами конкурса имени Юрия Сергеевича Рытхэу, – отметила директор музея Светлана Кутегина.

Добавим, что каждый автор получил по два экземпляра издания. Книги также будут переданы в библиотеки округа.

В состав четырёх сборников вошли работы 22 авторов из различных регионов России.

Кстати

С 6 декабря 2023 года по 20 февраля 2024 года принимаются заявки на участие в XVI Межрегиональном  конкурсе литераторов на соискание премии имени Ю. С. Рытхэу. По словам члена редколлегии старшего научного сотрудника Музейного Центра «Наследие Чукотки» Екатерины Отке, к настоящему времени поступило пять заявок: две от жителей Анадыря и по одной – из Санкт-Петербурга, Белореченска Краснодарского края и Мурино Лениградской области. В 2024-м произведения участников оценит жюри под председательством члена Союза писателей России жителя Владивостока Василия Авченко. «Конкурс проводится с 1998 года в номинациях «Проза», «Поэзия» и «Публицистика». Прежде он проходил раз в два года, а с нынешнего – стал ежегодным. Это крупное событие в культурной жизни Чукотки по традиции завершается изданием ранее не опубликованных работ победителей», – добавила Екатерина Отке.