Анадырь






-7
ощущается как -14
82.65
94.36
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

С голосами Чаун-Чукотки

18.04.2025

В Анадыре музыкальный альбом «Голоса Чаун-Чукотки» представляли Анфиса Шевцова, Анатолий Богуш и Анна Гыргольгыргына.

Ольга ЧУДИНА
gazeta@ks.chukotka.ru

Фольклорное наследие северо-запада нашего округа, особенности исполнителей этой территории удалось очень удачно отразить коллективу единомышленников в новом музыкальном альбоме, работа над которым велась с прошлого года. Аутентичные голоса Чаун-Чукотки теперь можно услышать на одноимённом диске, презентованном в начале апреля в Анадыре в Публичной библиотеке им. Тана-Богораза. А в эти выходные диск, выпуск которого стал возможным благодаря финансовой поддержке ГДК «Баимская», представили в Певеке и на Айоне.

Над проектом работали известные чукотские музыканты – вокалисты и инструменталисты, посвятившие свою деятельность сохранению культурного наследия Чукотки: Олеся Вуквукай, Анна Гыргольгыргина, Анфиса Шевцова (Пенеринтына), Василина Омкыргина и Анатолий Богуш. Идею финансово поддержала ГДК «Баимская».

Работа началась в прошлом году, когда участники проекта записывали голоса, в том числе во время фольклорного фестиваля «Эргав». Всего в сборник вошли 11 музыкальных фонограмм, которые могут пригодиться при проведении, например, уличных мероприятий. Все они отражают фольклор именно Чаун-Чукотки, включая уникальное айонское горловое пение.

– Айонское горловое пение я услышала ещё в глубоком детстве от моих родителей и тёти моей матери. Вместе они рано утром исполняли эти песни. Но тогда я ещё не совсем была причастна к музыкальной культуре нашего района. Однако когда выросла и стала фольклористом, естественно, стала спрашивать у мамы, чем отличается наше горловое пение. Его невозможно исполнять одному человеку, это всегда должна быть пара. В этом и есть особенность. А ещё айонское горловое пение имеет такой глубокий трубный звук, имитирующий хорканье оленей. Сами же композиции простые и в то же время сложные для исполнения, – поделилась уроженка Айона Анна Гыргольгыргына.

Частичку Чаунской тундры в музыкальном плане передала Анне не только мама, но и Ирина Фёдоровна Кутгеут ещё в 2014 году. Показала несколько песен, демонстрирующих манеру исполнения жителей села Рыткучи. Одна из них вошла в диск «Голоса Чаун-Чукотки» (6+).

Кстати, песни этого села заняли заметное место в альбоме, поскольку идейный вдохновитель проекта руководитель ансамбля «Эйнэткун» из Певека Василина Омкыргина родом из этого населённого пункта и много лет возглавляла местный фольклорный коллектив.

– Изначально в моём представлении это выглядело немного по-другому, но в процессе вносились коррективы и в итоге я более чем удовлетворена результатом – всё стало звучать ещё более интересно и ярко, – заметила Василина Омкыргина. – Изначально проект задумывался на базе уже наработанного в селе Рыткучи материала – номеров как в танцевальном, так и в музыкальном исполнении. Мы решили восстановить те из них, которые считаются визитной карточкой нашего села и в целом района. И поэтому в диск вошли такие музыкальные композиции, как «На гольца», потому что рыбалка для села Рыткучи – значимое событие, а также две композиции, связанные с оленеводством: танец «Ох, и комары» и «Громкий крик». Для нас участие в проекте было возможностью сохранить их, перенести на аудионоситель, чтобы мы могли здесь, в городе, восстановить эти номера. А благодаря Анатолию Богушу они приобрели новое, более современное звучание. На наш взгляд, получилось очень удачно.

Нашлось место на диске и личным песням Олеси Вуквукай, и традиционным обрядам благодарения и встречи солнца. Все аранжировки к ним тоже делал известный музыкант, автор музыки к гимну Чукотского АО Анатолий Богуш – уроженец Певека, проживающий сейчас в Анадыре.

– Это была по-настоящему командная работа. Основная цель была  собрать как можно больше элементов этнической культуры, выразить это в песнях и сделать диск обучающим пособием. Василина очень требовательная, и, когда я отправлял ей очередной трек, потом сидел и переживал, правильно ли удалось всё выразить. Много общался со знающими людьми, чтобы как можно больше вникнуть в культуру. На мой взгляд, «Голоса Чаун-Чукотки» получились очень правдоподобными, – считает Анатолий Богуш. – В чаунской культуре, на мой взгляд, ярар с вокалом роднее, нежели в других местах, где ярар является больше аккомпанирующим инструментом. Я делал на этом акцент, чтобы подчеркнуть мелодическую составляющую ярара, чтобы это стало двумя конкретными динамическими компонентами.

Пришедшие на презентацию диска в Анадыре долго благодарили участников проекта и вновь и вновь просили исполнить горловое пение. Альбом вышел небольшим тиражом и в первую очередь передаётся учреждениям культуры, чтобы с ним можно было работать на различных праздниках.

Кстати

Размещение альбома «Голоса Чаун-Чукотки» на стриминговых платформах не планируется, однако его можно бесплатно заказать, отправив запрос на электронную почту pevekrtdk@mail.ru. Тираж музыкального альбома составляет всего 50 дисков, однако в последующем возможен довыпуск в количестве 50 – 100 экземпляров.