Анадырь






-7
ощущается как -14
82.65
94.36
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

Обыкновенный Рытхэу

22.03.2024

Это фото Юрия и Галины Рытхэу сделано в 50-х годах прошлого века – через несколько лет после их свадьбы, состоявшейся в 1949 году. ФОТО: ИЗ АРХИВА СЕМЬИ РЫТХЭУ

Нелли ХАЛГИНОВА
halginova@ks.chukotka.ru

Александр Рытхэу в этом году впервые принял участие в событиях XVI литературного конкурса на соискание премии его отца – Юрия Рытхэу. В Анадырь, где работал журналистом более 30 лет назад, Александр Юрьевич планирует приехать уже в следующем году. А сейчас домой, в Санкт-Петербург, он уезжал с тёплыми чувствами и охотно поделился с «КС» впечатлениями о поездке и воспоминаниями об отце.

ФОТО: МИХАИЛ ГЕРМАШОВ

Как сильно потёрты обложки

– Мне понравилась атмосфера конкурса и доброжелательное отношение организаторов к участникам. Я не знаю тайн «кухни» этого события, каким образом определяются победители, но вижу, что жюри очень заинтересовано в том, чтобы найти наиболее достойных авторов, – отметил Александр Юрьевич.

В дни конкурса (подробно о его результатах «КС» рассказывал в прошлом номере) он посещал среднюю школу № 1 города Анадыря, Чукотский окружной профильный лицей, Чукотский многопрофильный колледж, рассказывая молодёжи о творчестве своего отца. На площадках библиотеки имени Тана-Богораза и Музейного Центра «Наследие Чукотки» встречался с жителями окружной столицы.

– Я старался рассказывать студентам и старшеклассникам о Юрии Сергеевиче Рытхэу, его произведениях и общественной деятельности доходчиво и понятно, с использованием большого изобразительного ряда (фотоснимков и видеофильмов), который обычно использую во время подобных выступлений, – подчеркнул Александр Рытхэу.

Представляя читательские пристрастия молодого поколения, сын писателя, журналист телеканала «Санкт-Петербург», не спрашивал чукотских школьников, знают ли они повести Рытхэу.

 – Зачем ставить детей в неловкое положение, если они, допустим, не знакомы с произведением? Моя задача другая – заинтересовать, чтобы ребятам захотелось прочесть. Вот это действительно важно. Помню, когда Юрий Рытхэу приезжал в Анадырь и приходил в библиотеку на встречи с людьми, то сразу просил, чтобы его вели к полкам, где стоят его же книги. Ему хотелось посмотреть, насколько потёрты обложки, чтобы понять, как читаются произведения на малой родине. Он очень ревниво относился к своим читателям, боролся за каждого, – вспоминает Александр Юрьевич.

По строгому распорядку

Как читатель сам Юрий Рытхэу был всеядным, отмечает его сын. Обладая широким кругозором, он интересовался разными темами. Внимательно следил за творчеством молодых литераторов, которые присылали ему свои рукописи и просили дать отзыв.

Во время встреч с земляками Александр Юрьевич постарался рассказать им о неизвестном Рытхэу: не о том писателе, произведения которого переведены на языки народов 30 стран, а обычном человеке, который, как многие, жил в окружении родных и имел увлечения, помимо писательского труда.

Юрий Рытхэу больше всего любил слушать классическую музыку и особенно ценил Моцарта и Рахманинова. В семье хранилось до 300 дисков с музыкальными произведениями. Из кинокартин выделял ленты Милоша Формана – «Амадей», рассказывающую о взаимоотношениях Моцарта и Сальери, и «Пролетая над гнездом кукушки» – трагическую историю преступника, волею судеб оказавшегося в психиатрической клинике.

– У отца был строгий распорядок дня. В шесть утра он садился к пишущей машинке. Работал до восьми, затем завтракал, выводил на прогулку собаку, а потом уезжал по делам. Заходил в издательства, встречался с читателями. Вернувшись домой, садился за работу и писал до телепрограммы «Время». После просмотра новостей ложился спать, – поделился воспоминаниями Александр Рытхэу с участниками литературного семинара в Музейном Центре «Наследие Чукотки».

Справка «КС»

Юрий Сергеевич Рытхэу (1930 – 2008) родился в селе Уэлен в семье морского охотника. При рождении мальчику дали имя Рытгэв, что означает «забытый». В дальнейшем, как это часто бывало в те годы, будущий писатель взял себе русские имя и отчество, а чукотское имя стало фамилией – Рытхэу.

После окончания школы Рытхэу поступил в Анадырское педагогическое училище и стал печататься в газете «Советская Чукотка». С 1949 по 1954 год учился на филологическом факультете Ленинградского государственного университета. В 1953 году в издательстве «Молодая гвардия» вышел его первый сборник рассказов на русском языке «Люди нашего берега» (перевод с чукотского А. Смоляна), который принёс ему известность. Он автор многочисленных романов, повестей и новелл, посвящённых жизни своего народа – чукчей.

Цветы картофеля – любимой

В семейной жизни писатель был по-настоящему счастлив. Первой читала его произведения супруга Галина Петровна. Александр Юрьевич вспоминает, что она никогда не критиковала супруга за то, что связано с чукотским бытом, обычаями северного народа и его философией. Однако сразу замечала неточности, касающиеся людей, прибывших из центральных регионов страны: «Ты неправильно тут, Юра, написал, борщ не так варят», – улыбается Александр Рытхэу.

Детей в семье не баловали. Роскошью считались поездки вместе с ребятами на Чёрное море, да и то они были вызваны необходимостью: у Оли, средней дочери, врачи обнаружили хроническое воспаление лёгких и рекомендовали проводить как можно больше времени под южным солнцем.

– Мама была блокадницей. До революции у её отца, краснодеревщика по профессии, была своя контора «Виноградов энд компани». Под его началом трудились несколько плотников, которые стелили полы во дворцах, изготавливали и реставрировали мебель, – рассказал Александр Рытхэу. – Когда началась Великая Отечественная война, родители моей мамы, два её брата и сестра погибли во время блокады. А Галину, распухшую от голода, нашла в пустой холодной квартире похоронная команда – люди, заходившие в дома и собиравшие трупы, чтобы в городе не вспыхнула эпидемия. Девочку вначале отправили в больницу, затем по Дороге жизни – в Омскую область, где определили в детдом. После войны мама вернулась в родной город на Неве, куда как раз приехал наш папа, поступивший в университет. И где-то на Васильевском острове они познакомились и очень скоро поженились. Сняли угол в комнате – на большее не было денег, купили четвертушку спиртного, заняли у соседки хлеба и отметили свою свадьбу. В этот день папа подарил маме букет – цветущий картофель. Когда они рассказывали об этом, не верилось, но потом я увидел это растение во время цветения и был удивлён его красотой. Никто тогда не предполагал, что отец станет крупным прозаиком...

Кстати

Дочь Александра Рытхэу, которую зовут Александра, тоже приехала вместе с отцом на XVI литературный конкурс имени Ю. С. Рытхэу. Она более 10 лет отработала журналистом и ведущей авторских программ. Сейчас Александра Александровна занята съёмками документального фильма о своём знаменитом дедушке. Планируется, что в него войдут уникальные кадры домашних и любительских видеосъёмок с Юрием Рытхэу. Картина с рабочим названием «Вдохновлённый свыше» создаётся при поддержке Фонда «Купол». Цель ленты – показать выдающегося писателя как простого человека, в кругу родных и близких людей.