Как Ново-Мариинск Анадырем стал
04.08.2023

Сергей НИКИТИН
gazeta@ks.chukotka.ru
Завтра, 5 августа, исполняется ровно 100 лет с момента, когда пост Ново-Мариинский, изначально названный в честь супруги Александра III императрицы Марии Фёдоровны, получил своё современное имя – Анадырь. Эту дату всё же следует признать условной, поскольку решений советской власти о присвоении посту нового названия было несколько, однако не все из них были воплощены в жизнь. Топоним «Анадырь», который должен был сменить старорежимный «Ново-Мариинск», прижился далеко не сразу.
Решения и ходатайства

О присвоении будущему административному центру Чукотского автономного округа в 1923 году нового имени коротко сообщает «Историческая хроника Магаданской области за 1917 – 1972 годы», где на стр. 43 значится: «5 августа. Анадырский уездный ревком принял решение о переименовании поста Ново-Мариинск в посёлок Анадырь». Как отмечает в своей книге «Анадырь знакомый и незнакомый» краевед Игорь Рига, 4 сентября следующего года это название было закреплено в постановлении Камчатского губревкома и стало последовательно использоваться в официальных документах.
Но первый раз Ново-Мариинск формально сменил название шестью годами ранее – весной 1917 года, когда после Февральской революции по инициативе революционно настроенного рабочего Петра Каширина Анадырский уездный комитет присвоил посту имя Анадырь. Однако это решение де-факто осталось на бумаге, и потому 21 ноября того же года жители посёлка на собрании вновь высказались за то, чтобы «ходатайствовать о переименовании поста Ново-Мариинскаго въ селение отъ имени уезда и реки Анадыря».
Ещё раз представители революционной власти заявили о смене имени административного центра Анадырского уезда в известном историческом документе – воззвании Первого ревкома Чукотки, который под руководством большевиков Михаила Мандрикова и Августа Берзиня пришёл к власти в 1919 году. «16 декабря рабочие Анадыря свергли в Анадырском крае ставленников Колчака и объявили власть Совета рабочих депутатов», – пишут ревкомовцы в этом документе.
Игорь Рига отмечает, что «Ревком сразу же твёрдо заявляет, что переворот совершили рабочие АНАДЫРЯ и Анадырского края. Такое переименование безоговорочно подхватили в других регионах Дальнего Востока. Подтверждением этому служит радиограмма комиссара Охотской радиостанции Иркутскому Центрсовету: «…В Анадыре произошёл переворот».
И всё же, судя по всему, новое название приживалось непросто, что не только было следствием привычки, но и отражало значительное различие в отношении населения к свержению самодержавия и последующим событиям революции. Именно поэтому советской власти вновь пришлось вернуться к этому вопросу и «закрыть» его уже после окончания Гражданской войны – в 1923 году.
«Бедной» Семейка Дежнёв
Несмотря на довольно длительное обретение Анадырем своего нового имени, само слово с этим корнем известно на Чукотке очень давно. В русских исторических документах, предшествующих плаванию Семёна Дежнёва 1648 года, уже фигурирует река под названием Анадырь, или Онандырь. Сам Дежнёв после открытия пролива между Азией и Америкой, крушения своего коча в Олюторском заливе перешёл с 24 товарищами через Корякское нагорье в низовья Анадыря, где зазимовал. Летом следующего года земплепроходец с 12 казаками поднялся до среднего течения Анадыря, где на одном из островов поставил зимовье, впоследствии получившее название «Анадырский острог». Об этих событиях он рассказывал позднее в знаменитой «Отписке служилого человека Семёна Дежнёва якутскому воеводе Ивану Павловичу Акинфову о морском походе на реку Анадырь и о судьбе его спутников». В свойственной тому времени самоуничижительной манере он писал: «А шел я, бедной Семейка, с товарищи до Анандиры реки ровно десять недель, и пали на Анандырь реку вниз близко моря, и рыбы добыть не могли, лесу нет. И з голоду мы, бедные, врознь розбрелись. И вверх по Анандыре пошло двенатцать человек».
На реке Анадырь казаки встретили незнакомое им племя анаулов, предположительно принадлежавшее к юкагирам.
Только в 1650 году Дежнёв встретился с русскими. Отряд казака Семёна Моторы прошёл с Колымы на Анадырь сухопутным путём, более удобным, коротким и безопасным, чем морской. Дежнёв воспользовался им, отправив в Якутск собранный рыбий зуб (моржовый клык) и пушнину. Сам первооткрыватель прохода между Азией и Америкой только в 1659 году сдал командование Анадырским острогом сменившему ему Курбату Иванову и в начале 1660-х годов вернулся в Якутск.
Кстати
«Обрусение» исконных топонимов – вещь очень характерная для Чукотки. Например, название села Лорино является русифицированной версией чукотского Льурэн, что переводится как «увиденное, найденное жильё». А село Хатырка изначально звучало как Ватыркан («сухое место»). Ещё один пример – посёлок Эгвекинот. Это тоже адаптированное под фонетику русского языка чукотское название горы Эрвыкыннот («твёрдая, острая земля»).
«Онун» означает «река»
Столетия спустя после экспедиции Дежнёва возник законный вопрос о происхождении древнего топонима Анадырь, который дал названия не только реке и острогу. На картах XVIII века Берингово море обозначено как Анадырское, так же именуется и его залив. В 1888 году была образована Анадырская округа, где год спустя основали пост Ново-Мариинск. И даже на соседней Камчатке есть река с названием Анадырка.
Основная версия лингвистов гласит, что Анадырь – не чукотское по происхождению название. Как утверждает советский языковед, доктор филологических наук Георгий Меновщиков в своей книге «Местные названия на карте Чукотки», чукчи называли Анадырь «Йъаайваам», что переводится как «Чаячья река».
Наиболее убедительную на сегодняшний день гипотезу происхождения топонима Анадырь предложил долгие года работавший на Чукотке выдающийся археолог, член-корреспондент РАН Николай Диков. В работе «Древние костры Камчатки и Чукотки», вышедшей в 1969 году в Магадане, он пишет, что в основе названия реки Анадырь лежит юкагирский корень «онун» – «река». Поскольку русские землепроходцы XVII века продвигались с запада на восток, то сначала они имели контакт с юкагирскими племенами и от них услышали о большой «онун», лежащей восточнее. Для русских это название, бывшее в юкагирском языке именем нарицательным, стало собственным именем, которое постепенно русифицировалось и трансформировалось в Онандырь, а затем и в Анадырь.
Косвенно такую этимологию подтверждает и то, что встреченные людьми Дежнёва на реке Анадырь анаулы относились именно к юкагирским племенам.
Салют дал «Разбойник». Пост Ново-Мариинский, ставший впоследствии Анадырем, был основан 3 августа 1889 года. В этот день над первым деревянным зданием, возведённым в течение июля на берегу Анадырского лимана и речки Казачки, был поднят российский трёхцветный флаг. Стоявший на рейде клипер «Разбойник», доставивший сюда строителей и первых поселенцев, дал салют из всех бортовых орудий. С этого началась история административного центра созданной годом ранее Анадырской округи, потом Анадырского уезда и района, а затем и Чукотского национального округа. Первая постройка поста Ново-Мариинского находилась на косе Александра, рядом с несколькими ярангами небольшого чукотского стойбища Въэн. Начальником Анадырской округи был назначен русский военный врач, полярный исследователь Леонид Францевич Гриневецкий, который выбрал место будущего населённого пункта и по праву считается основателем Ново-Мариинска – Анадыря.