Анадырь






-13
ощущается как -20
86.62
93.97
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

ТАЙНА МИРА ОБРАЗОВ ЕГО ДУШИ

05.07.2013

фото - михаил гермашов Иван ОМРУВЬЕ

Когда наступило время выбора профессии, Валерий Выквырагтыргыргын, не задумываясь, избрал профессию художника. После окончания Владивостокского художественного училища в 1979 году, получив специальность «Театральный художник-декоратор», приехал в город Анадырь. C тех пор живет и работает здесь.


КАЖДЫЙ УНИКАЛЕН ПО-СВОЕМУ
Однажды, когда я находился в гостях у четы Выквырагтыргыргыных, моих давних знакомых, и беседовал с ними за чашкой чая, жена Валерия Лариса, как бы невзначай, промолвила:
– Завидую по-хорошему своему брату, что он родился, вырос и всю жизнь проводит в тундре. Детей своих родил, вырастил там же, и никаких особых забот и мучений с выбором профессии ни у него самого, ни у его детей и внуков не было. А с другой стороны, ну что в той жизни можно еще познать, постичь?! Как метал наш древний предок аркан одним и тем же способом, так и метают его нынешние потомки, чтобы ловить оленей. Ничего с тех пор особо не изменилось…
На что муж Валерий взволнованно произнес:
– Ты о чем, Лариса? Ты забыла, что в тундре жили и сейчас живут абсолютно разные люди? Между тем, один человек не похож на другого ни внешне, ни тем более внутренне! Каждый из них уникален и замечателен по-своему! Да, это правда, что наши тундровики живут по однажды установленным правилам, законам, обычаям, но каждый из них все равно делает это как-то по-особенному. Например, чтобы сделать своей жене приятный сюрприз, муж в подарок ей изобретает не простой тивийгын-снеговыбивалку, а именно такую, какая будет напоминать о его чувствах и отношениях к ней в те времена, когда его не будет рядом с ней. Или изготовит из куска дерева, бивня моржа, мамонта не простой гребень для рос-кошных волос, вплетенных в тугие косы, а такой, который поможет ему выразить чувства, полные нежности и тепла к любимой.
Любовь, преданность, нежность, забота любящей женщины – все это видно каждому невооруженным взглядом. Это не передается словами, а выражается через одежду, которую она изготавливает и шьет для своего мужа, отца, сына. На иного мужчину смотришь и не налюбуешься, потому, что одежда, сделанная с любовью, подчеркнет статную, крепкую, уверенную в своих силах фигуру хозяина тундры. И о чувствах и отношении к нему напомнит каждый шов, мягкая, бархатистая выделка оленьей шкуры, теплая на ощупь, легкая, колыхающаяся при маленьком дуновении ветра мужская кухлянка.
А потом, ты сама не раз рассказывала, один старик – не просто чей-то дед, прадед, а настоящее сокровище и богатство. Потому что он – великолепный рассказчик, чья рассказанная легенда или быль захватывают воображение людей так, что никакому телевизору, Интернету, со всеми их возможностями и прелестями, не справиться, и они никогда не заменят живого общения.
После довольно долгого монолога главы семьи, в которой, кстати, выросли два сына, я почувствовал, что так мало знаю о нем как о человеке и художнике, несмотря на долгие годы нашего знакомства и решил побольше узнать, как он стал тем, каким сегодня видится. Но сначала краешком глаза посмотрел на его жену Ларису. Мне показалось, что после сказанного ей стало неловко от того, как примитивно она думала о той среде, в которой пребывала свои первые семь лет жизни. Ларисе, наверное, вспомнилось о том, что и песни люди в тундре поют разные, счастье и горе переживают тоже по-разному, любят и даже ненавидят кто как. И каждый из них приходит в этот мир, ищет себя в этой жизни, проявляет себя и находит воплощение своим умениям и талантам по-своему.

В нынешнем году Валерию Выквырагтыргыргыну присвоено почетное звание «Мастер народных художественных промыслов Чукотского автономного округа».

РОДИЛСЯ В «МЕСТЕЧКЕ ИГРИЩ НА БУБНАХ»
Еще я подумал о том, что именно такой своеобразный путь к искусству, можно сказать с самого своего рождения, прошел Валерий Александрович Выквырагтыргыргын.
Он родился в 1955 году в многодетной семье рыркайпийской тундры в местечке под названием Эльотконвын (нынешнее название – Золотая долина), что в переводе с чукотского языка означает «Место игрищ на бубнах».
– C любовью теплится память о маме, которую звали Мэйнынэв, – продолжает Валерий. – Она славилась по всей рыркайпийской тундре своим умением вышивать, украшать взрослую и детскую одежду чудным орнаментом. Несмотря на то, что в чукотской традиционной культуре и существовал запрет на украшательство детской одежды, Мэйнынэв, преодолев суеверия, делала это без ограничений, особенно тогда, когда в их семье появились внучата. Украшались даже их шапочки, рукавички и «чижики».

СТРАСТЬ ДРЕВНЕГО РЕМЕСЛА
Валерий вспоминает, как ему нравилось разглядывать предметы старины, которые хранились в семье как реликвии, и вытаскивали их лишь в особенных случаях, чаще в праздники. Среди тех предметов были: ярко, со вкусом аккуратно расшитые руками прапрабабушки древний плащ из кишок моржа, раритетные ритуальные шапочки с выпиленными узорами на древке, копья предков, необычных форм деревянные ковши, половники, ложки, чаши, предназначенные для выполнения обряда и т.д. В эти минуты к будущему художнику приходило ощущение сопричастности к тем процессам, которые когда-то кем-то осуществлялись и неразрывно продолжают свое развитие с его непосредственным участием.
– Не могу сказать, кто заронил страсть к художественному творчеству, но наверняка, первой была мама, которая, к тому же, обладала еще одним талантом – способностью заинтересовать, научить и поддерживать интерес к тайнам древнего ремесла, – говорит Валерий. – Часто возле нее и ее поделок часами проявляли свою любознательность и любопытство девочки из соседних яранг, затем проводили с ней все свободное время за шитьем и оттачивали полученные навыки вышивания.

КАК ДЕКОРАТОР СТАЛ КОСТОРЕЗОМ
В качестве художника-костореза Валерий впервые попробовал силы в 1990 году по просьбе коллеги по работе на предприятии «Анадырская Сельхозтехника», где в то время работал художником-оформителем. С того момента стали поступать заказы от знакомых, друзей и т.д. В связи с возросшим объемом заказов, появилась необходимость изучения опыта работы в области традиционного косторезного искусства других художников. С этой целью Валерий на собственные средства добрался до села Уэлен и посетил творческие мастерские именитых граверов и резчиков по бивню моржа: Ивана Сейгутегина, Юрия Рено, Сергея Никитина, Татьяны Печетегиной, Сергея Каляча. Общение с коллегами способствовало определению тематического направления в творчестве – это сюжетные картины из жизни и быта чукотских оленеводов, запомнившиеся с детства, наполненные особым колоритом, духом древних традиций и обычаев.
Вот и подошел к концу короткий рассказ о художнике Валерии Выквырагтыргыргыне, о его жизненном кредо. Хочу добавить, что его многочисленные мини-скульптуры всегда привлекают особое внимание ценителей древнего искусства коренных жителей Чукотки. Наверное, потому, что они взяты из жизни аборигенов, которых он прекрасно знает и понимает. Как и тот животный мир, с которым знаком, и теперь с любовью воссоздает на моржовом клыке.

Художник: Его работы хранятся в частных коллекциях северян, уехавших с Чукотки в центральные районы России. Большой интерес проявляют к творчеству гости Чукотки: туристы, этнологи, кинематографы из Франции, Швейцарии, Германии, Канады, США, Австралии, Китая, Дании, Норвегии, Финляндии, Мексики, Турции, Израиля и других стран.
Валерий Александрович участвовал в выставках, организованных в Дни культуры Чукотки в Москве, Дудинке, Якутске, Оттаве, Эльне, Женеве, Анкоридже, Харбине, Анадыре.