ЗОЯ, СТАВШАЯ ИДЕЕЙ
26.04.2019

«Памяти первой чукотской женщины-учёного, кандидата филологических наук, доцента кафедры палеоазиатских языков Института народов Севера РГПУ им. А .И. Герцена
Идеи Владимировны Куликовой посвящается…
В семье оленеводов-кочевников Омолонской тундры Владимира Николаевича Кэлевги и Степаниды Николаевны Тынэнэут 1 января 1942 года родилась дочь Кымъырултынэ. Её детство прошло в атмосфере любви, доброты, заботы родителей, ближайших родственников и соседей по стойбищу.
По воспоминаниям однокурсников, когда она пошла в школу, её нарекли русским именем Зоя, при этом дополнив, что так звали советскую героиню времён Великой Отечественной войны Зою Космодемьянскую, с чем она радостно согласилась. Лишь позже, при получении паспорта, выяснилось, что в записях актов гражданского состояния сельского совета имеются сведения, что по документам её имя – Идея.
После окончания Омолонской школы в 1958 году Идея Кымъырултынэ поступила в Анадырское педагогическое училище. В 1963 – 1967 годах она училась на отделении народов Севера Ленинградского педагогического института им. А. И. Герцена, в аспирантуре ЛГПИ им. А. И. Герцена на кафедре языков, фольклора и литературы народов Севера по специальности «языки народов СССР (чукотский язык)». Научным руководителем Идеи Владимировны был выдающийся учёный-лингвист Лев Васильевич Беликов. Идея Владимировна всегда говорила, что ей очень повезло с учителем. Лев Васильевич совсем незаметно научил её многому, что потом высоко оценила будущая первая чукчанка-учёный Идея Владимировна Куликова.
По окончании аспирантуры Идея Куликова была оставлена для работы на кафедре языков, фольклора и литературы народов Севера ЛГПИ им. А. И. Герцена в качестве преподавателя чукотского языка и оставалась ею до самых последних своих дней. За эти десятилетия сменилось не одно поколение студентов, и все они с гордостью говорят, что Идея Владимировна – их преподаватель, их учитель, их наставник не только в овладении профессиональным мастерством, но и в жизни.
В 1990-е, 2000-е годы Чукотский институт развития образования и повышения квалификации неизменно приглашал Идею Владимировну в наш округ. Она в качестве лектора с удовольствием принимала участие на курсах повышения квалификации для учителей родного чукотского языка. Помнится, Идея Владимировна говорила: «Конечно, можно игнорировать установленные правила грамматики языка и писать так, как вам хочется. Но, несомненно, если вы пишете в соответствии с правилами, вас заметят и выделят те, кто имеет отношение к сфере этого специального знания». Кроме того, она неоднократно повторяла: «Чукотский язык, как и любой другой язык мира, рождается, развивается, живёт абсолютно по таким же законам, как все иные языки. Отличается от всех лишь формой и способами словообразования». В последние годы она активно сотрудничала с филиалом издательства «Просвещение» в Санкт-Петербурге. Это было закономерным следствием её глубоких познаний в области чукотской лингвистики и большого практического опыта по созданию учебно-методической литературы, научно-методической, редакторской, корректорской работы.
Ко всему прочему Идея Владимировна оставалась открытой для всех, кому была необходима консультация по вопросам, касающимся чукотского языкознания и этнокультуры народа.
По характеру Идея Владимировна была дружелюбной, мягкосердечной, отзывчивой, терпимой к мнению и взглядам других людей, считая, что любой человек имеет право на свою позицию. А соглашаться с ней или не соглашаться – это дело каждого. Может быть, поэтому в нашем сердце и нашей памяти отведено особое место для Идеи Куликовой, дочери чукотского народа, чукотской женщины, ставшей первым учёным в области лингвистики, оставившей заметный след в истории культуры своего народа.
Коллектив Государственного автономного учреждения дополнительного профессионального образования Чукотского автономного округа «Чукотский институт развития образования и повышения квалификации»
ТРАГЕДИЯ НА КАМЫШОВОЙ
Подготовил Сергей НИКИТИН
gazeta@ks.chukotka.ru
Кандидат филологических наук, доцент кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы Института народов Севера РГПУ имени Герцена Идея Куликова трагически погибла 15 апреля в Санкт-Петербурге в результате наезда автомобиля BMW X6 M.
Как сообщают «Экспресс-новости», это случилось около восьми часов вечера на улице Камышовой, неподалёку от дома, где жила учёный. Идея Куликова переходила проезжую часть на нерегулируемом пешеходном переходе, когда её насмерть сбила летевшая на огромной скорости иномарка.
Уже известно, что BMW управлял 32-летний бизнесмен Денис Белов. Пытаясь оправдаться, водитель говорил, что его ослепило солнце, и он просто не заметил пешехода. Вместе с тем, согласно приведённым СМИ Санкт-Петербурга данным, молодой человек регулярно получал штрафы за нарушение ПДД: за 2017 – 2018 годы, с тех пор как он пересел на BMW, их набралось около 40. К настоящему времени сотрудники правоохранительных органов возбудили уголовное дело. Подозреваемый находится под подпиской о невыезде.
gazeta@ks.chukotka.ru
Кандидат филологических наук, доцент кафедры палеоазиатских языков, фольклора и литературы Института народов Севера РГПУ имени Герцена Идея Куликова трагически погибла 15 апреля в Санкт-Петербурге в результате наезда автомобиля BMW X6 M.
Как сообщают «Экспресс-новости», это случилось около восьми часов вечера на улице Камышовой, неподалёку от дома, где жила учёный. Идея Куликова переходила проезжую часть на нерегулируемом пешеходном переходе, когда её насмерть сбила летевшая на огромной скорости иномарка.
Уже известно, что BMW управлял 32-летний бизнесмен Денис Белов. Пытаясь оправдаться, водитель говорил, что его ослепило солнце, и он просто не заметил пешехода. Вместе с тем, согласно приведённым СМИ Санкт-Петербурга данным, молодой человек регулярно получал штрафы за нарушение ПДД: за 2017 – 2018 годы, с тех пор как он пересел на BMW, их набралось около 40. К настоящему времени сотрудники правоохранительных органов возбудили уголовное дело. Подозреваемый находится под подпиской о невыезде.
Прямая речь

– Я выросла в селе Канчалан и, приехав в Петербург после поступления в РГПУ им. А. И. Герцена, долго не могла привыкнуть к большому городу, к суете и огромному количеству людей. В это время Идея Владимировна Куликова, которая преподавала нам чукотский язык, стала для меня не просто учителем, но и советницей и другом. Она опекала нас, подсказывала, что и где можно посмотреть в культурной столице, как следует вести себя в большом городе, с незнакомыми людьми.
Мы часто собирались в кабинете палеоазиатских языков, приносили с собой присланные нам с Чукотки деликатесы и за чаем слушали рассказы Идеи Владимировны. Она любила вспоминать о студенческой жизни, о том, как она вместе с другими ребятами с Крайнего Севера училась жить в городской среде. Помню, она рассказала о коренной студентке, которая постоянно опаздывала на занятия из-за того, что отказывалась ездить на метро, считая, что оно находится в мире нижних духов, куда вход обычному человеку запрещён.
Множество её историй были поучительными. Она заботилась о каждом своём студенте, интересовалась, как обстоят дела с учёбой, бытом, нужна ли помощь. Идея Владимировна всегда была в курсе последних событий и новостей на Чукотке. Было видно, что она живо интересуется тем, что происходит на её малой родине.
В памяти она навсегда останется доброй и весёлой наставницей чукотских студентов. И конечно, она всегда была превосходным педагогом.
«ОНА С ЛЁГКОЙ ИРОНИЕЙ НАЗЫВАЛА МЕНЯ «МЕСЬЕ»

ivan@ks.chukotka.ru
С Идеей Владимировной Куликовой мы вместе учились в Анадырском педагогическом училище в конце 50-х – начале 60-х годов. Тогда она ещё носила имя Зоя Кымъырултын`э и была совсем юной девушкой.
В 1983 году вышла моя первая книга на чукотском языке «Потомки чаучу», и вскоре пришла телеграмма на превосходном чукотском, в которой некая Идея Куликова поздравила меня с литературным дебютом. Я, разумеется, очень обрадовался и навёл справки о, казалось, незнакомой Идее Куликовой. Просветил меня на этот счёт Александр Керек, работавший в то время в Чукотском институте развития образования. Именно он рассказал, что Идея Куликова – это Зоя Кымъырултын`э, которая сменила имя и вышла замуж.
К тому времени она уже несколько лет вплотную занималась вопросами оленеводческой терминологии. Поэтому неудивительно, что спустя некоторое время от неё пришло второе послание с просьбой пояснить некоторые слова из книги. Речь в большинстве случаев шла о лексике, которая имеет отличия в говорах чукчей, живущих в разных уголках Чукотки.
Знакомство наше с Идеей Владимировной Куликовой относится к 1959 году, когда она носила имя Зоя Кымъырултын`э. Я поступил в Анадырское педагогическое училище сразу на третий курс, она же училась курсом младше. После окончания училища весной 1961 года меня призвали служить в Пограничные войска. С той поры мы долго не общались. Спустя некоторое время наши пути вновь сошлись – в Ленинградском пединституте имени Герцена. Я сдал экзамены в Анадыре на физико-математический факультет. Но, увы или к счастью, декан Северного отделения Института имени Герцена Гавриил Никандрович Никулин сказал, что на этот факультет мест нет, и предложил мне учиться на факультете литературы, русского и чукотского языка.
В те годы я плохо владел чукотским, но это нисколько не огорчило моего учителя Льва Васильевича Беликова, который присутствовал при нашем разговоре. Он подошёл ко мне и начал говорить на чукотском языке. Сперва удивившись такому обороту дела, я успокоился и сказал ему на русском языке, что буду очень стараться окончить полный курс.
В это время Кымъырултын`э уже училась в Ленинградском педагогическом институте. Виделись мы редко, но всё же общались, когда первыми в общежитии отмечали наступление Нового года на Чукотке, который в то время приходил на нашу землю раньше на 10 часов, чем в центральных регионах страны.
У нас с Кымъырултын`э был один русский учитель по чукотскому языку – Лев Васильевич Беликов, сыгравший исключительно большую роль и в её и в моей судьбе. Именно он приобщил нас и многих других чукчей к изучению родного языка. Некоторые впоследствии, в том числе Идея Владимировна Куликова, стали известными учёными-лингвистами.
Сегодня я думаю, что невозможно было не любить эту образованную, скромную, добрую, гостеприимную женщину – настоящую чукчанку. Кто бы из соотечественников ни приезжал в Ленинград – Санкт-Петербург на отдых или по делам, она всегда распахивала перед гостями двери своего дома. Несколько раз и я пользовался её гостеприимством. И в последние годы мы продолжали часто переписываться, в основном на чукотском языке. А ещё она с лёгкой иронией называла меня «месье» после моей поездки в 2001 году в Париж на презентацию книги, вышедшей на французском языке.
Кстати
На моей книжной полке и сегодня стоит подаренная Идеей Куликовой её монография «Олень – в языке, в жизни и в душе чукчей», где впервые представлен материал по оленеводческой лексике, проведены семантический и морфологический анализ слов, сделана попытка выведения элементов системных смысловых связей в наименованиях оленя на примере названия животных по полу и возрасту. Эта великолепная книга помогает в работе и вообще в жизни лучше понимать своих соотечественников.