Анадырь






0
ощущается как -5
84.87
91.96
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

Амалваӈ вальыт эвиръыт

25.02.2022

ФОТО: МИХАИЛ ГЕРМАШОВ

Гульнара СИБГАТУЛЛИНА, Анна ГЫРГОЛГЫРГЫӇА ПЕРЕВОД
gazeta@ks.chukotka.ru

Перевод Ынэтъол говэчвынкалыровлен государственный лыгъоравэтльа-айванальэн ансамбль «Эргыръон», ымыльо чинит тэӈиръыльыт, гэвытрэтлинэт таӈпэраӈ йымэтвальык эвиръык, ръэнутэт рыкалыровынво гэтэнкэвӈылинэт ӄмэк мытлыӈӄлеккэнамэл.

Ваӈэльын гатвален ӈачгыльо!

Миӈкыри гатвылен энантэнмавыльын Татьяна Попунова, ӄутти рыкалыровъёттэ эвиръыт лыгитэленъепкинэт мытлыӈӄлеккэн гивиӈит яалейпы тайкыёттэ, ӄутти ым нынкалыровӄэнат тэӈвытку.

– Эчги мытрэтэӈгитэӈынэт эвиръыт амалваӈ вальэн варатэн, моргынан лыги мытрэтчыӈын, миӈкыри нынымытваӄэнат ынӄэнат вараттэ. Игыр моргынан мытынкалыровыркынат лыгэвиръыт, ръэнутэт мурык музейык нытваӄэнат, - гивлин ытлён. – Микынэ нэрэгитэсӄивӈынэт рыкалыровъёттэ, нэрэльуӈынэт ынкъам лыги нэрэлгыӈынэт миӈкыри айгысӄынотакэнат вараттэ гэтэвиръыӈлинэт, миӈкыри гэтэнэлгыӈлинэт, амрантомгавӈа нытаӈпэраӄэнат, нымыркуӄинэт ынкъам номӄэнат эвиръыт, ӄэльуӄ-ым яаёлӄылтэ нымытвама ӄэвъягты вальэн айгысӄынотак, мэгчеранма ынкъам рымайӈавма нэнэнэт. Тытэӈычьэтыркын, иӈӄун моргынан мытымгоркын ынӈин вальын Гивиӈит рыпэлявъё морыкы ы’тъыёлльа, рытэнмавъё мургин президента Владимирына Путина. Гаймаӈэн мытринэнӄитпэвэнӈынэт манэтрэлыльыт эвытлым мэгчерынвыт винрэнву морыкы: ӄэльуӄ-ым эвиръыт тэӈгынрыру лынъёлӄылтэ чама тэнкэвӈылӄылти. Таӈамрыкалырова ӄырым гытамо мытрэлгыӈынэт, ӄэльуӄ-ым яатльагты пэляёлӄылтэ.

Музейык ракалыровынво гэнтылинэт ӄмэк мытлыӈӄлеккэн телеӈкинэт рыпэлявъёттэ, ръэнутэт янра гэтэнкэвӈылинэт – тэлеӈкинэт ынкъам эгырвагыргыкэнат. Ынкы нынкалыровӄэнат амалваӈ вальыт гыргочаӈавэръыт, пылекыт, къэлит, таӈпэратамэнӈытыӈэёттэ, ваӈэтаёчгыт лыгъоравэтльэн, айванальэн, ӄаарамкэн ынкъам кэрэкын.

Лыгэвиръыт, ръэнутэт нынкалыровӄэнат, амалваӈвальэн районыткойпы мурыгнутэкин, таӈльо вальыт энолятгыргын, энаномаватгыргын ынкъам рытаӈпэраквыргын. Тэнмычьу, ӄлявылен гыргочаӈавэръыт. Алымы гэтэвиръыӈлин мэӈин тэленъеп вэнлыги таӈльоӈ вальын тамэнӈыгыргын тэнэлгыӈыльин. Тытэӈэт вэрин гыргочаӈавэръын тайкыё 70-е гивиткук, кэлипучьэльын. Ынӈин ныкалеваӈэӄэнат ырыткучьыкинэт ваӈэльыт. Ымы эръолгыт ынӈин ныкэлиӄинэт. Лыгэнэвыр таӈльоӈ вальын, иӈӄун ваӈэльын ӈачгыльын!

Ымыльо рыкалыровъёттэ таӈгэтаӈ вальыт

Лыгъоравэтльат ымы ӄутти вараттэ тавээръыӈма ныяаӄэнат вылгыӄаанматкэнат тэӈынгитъэвнэлгыт. Таналгыӈгыргын мыгмигчитльэн. Пылыткома таӈгэта вальын рээтъаквыргын.

Ымыльо мэйӈыльин эвиръыт нытэйкыӄинэт элымгыкыльинэт, - ымы ӈэвъэнйыръин кэттэ, ымы ӄлявылен иръыт. Уруут амынан пэнинэльыт нытэлымгыӈӄинэт.

Ытръэч яаёлӄылтэ нытэйкыӄинэт галымгыма вытычгыт, йыпъёттэ эвиръык гыргоча. Ӄол иръын ганкалыровлен музейык. Ынкъам лыгъоравэтльата нычичевӄинэт яаёлӄылтэ ӈэвъэнйыръин кэмлилют, ӄлявылен иръувтычгын эвытлым вытычгын.

Нутку ым ганкалыровленат таӈамалваӈ вальыт къэлит. Ӄол чьэчеӈкы яаёлӄыл ӄычьакъале. Ынаномкъале мурыгваратэн – ынӄэн чымгыргыкъале.

Эвиръык рээн нынкалыровӄэнат амалваӈвальыт плекыт – панраплякыт, кыргыпчекыт, култэегыт, чечот ынкъам чемыгэт. Варкыт ымы айванальэн плекыт, ръэнутэт тыӈачьыкалегыргыльыт, ынкъам гыролмакы гэчымгыннулинэт култэт.

Лыгипэгчиӈу вальыт ӄутти яанаӈат, ръэнутэт гэтэӈкэлилинэт тамэнӈываӈэльа пэлгыночгырга ынкъам рытра.

Янра гэнвытрэвлинэт кэлилыгэвиръыльыт э’лючит. Чама таӈпэральыт ӄаарамкэн эвиръыт, кылылята кэлильыт – вагыргыквыт ынкъам къэлит, чама тэючгыт ынкъам нымкыӄинэт ӄутти. Таӈгэтаӈ вальыт ымы таӈпэраавэръыт яаёлӄылтэ овэчвынкалыровма, ръэнутэт гэннилинэт эгырвагыргыкэн ваӈэльа. Ымыльо гэтаёлӄылтэ!

Такалгын инэнлельин Ирина Романова гинээрлин, иӈӄун ӄутти энакалыровъёттэ ныйынатӄэнат мигчиттумгэ государственный музеяйпы Востокын нэрэнӈивӈыт рыкалыровынво музеягты вальын Майкопык.

– Мури кытӄонача нымигчирэнмури ынӄэнамузейык рээн, ынкъам нэнанкалыровморэ ынкы мургинэт яанаӈат. Рыпагчеӈаквыргын мурыгнутэкин таляӈкэнаткогыргэты, ынкэгйит мигчир мэйӈэттылеркын. Энанкалыроквыргын «Пеликен» рыляё эмӄынӈирэӄэв гивик, ръэнут ӈутингивик ратваӈын льатйъэлгык, нэмыӄэй наройвытвэӄэн, - нивӄин ытлён.

Авэръынкалыроквыргын таӈгэтаӈ вальын ымыльорык – ымы мэйӈыльэ, ымы нэнэнэтэ ынпыӈ ыннанмытлыӈэнак гивик о’раттагнэпы. Пэгчиӈу нэрэлгыӈыт ымы тамэнӈываӈэльа, ым микынэ гытамо нинэлгыӄин тамэнӈыльатгыргын авыннымытвальэн Чукоткак.

Лыгэвиръыт наранкалыровӈыт ымыльорыкы мытгытӄавтагнэты ы’лёк льатйъэлгыкэн ӈирэӄэв рапытвык Музейный Центрак «Наследие Чукотки».

Лёорңан

ФОТО: МИХАИЛ ГЕРМАШОВ

Энанкалыровынвэты гэгитэсӄивлин рэмкыльын пыкирыльын Южная Кореяйпы Чой Вуик. Ытлён такалго инэнлельин Ӄоленотаваратэн йилыныгъюлевкин Эквыкалеткорак Ханкук нымигчирэтӄин ынкъам нынчичевӄин гамгаваратэн вагыргын. Игыр-ым ынан пэгчиӈу нинэлгыӄин вагыргын россиякэн айгысӄынотакэн варатэн. «Ынэтъол гатвайгым Архангельскак, тытвагъак Ямало-Ненецкий АОык ынкъам Якутияк. Тэӈвытку тыпкиргъэк Чукоткагты. Гымыггитэтэ киткит айгысӄынотальэн культура ыннаны вальын, ытръэч лыгэнитык тыльуркынэт алваӈ пэрагыргыт. Лыги рытчыткук гымнан лыгъоравэтльат, лыги тылгыгъэн, иӈӄун тэленъеп айылгыкыльэн мараварато гитлинэт: нэнапалёмтэлегым, иӈӄун таӈъотчой тъиву гэлгылинэт чиниткин вагыргын, эӄу вагыргын ымыльыроссиякэн империен, ытръэч игыр Россияк вараттэ нынымытваӄэнат ымкынмалльа ынкъам нымкыӄин нинэтэйкыӄин, инӄун гытамо лыӈык культура авыннымытвальэн гамгарегионак. Ынӄэн таӈльоӈ вальын ымы ӈуткэкин энанкалыровынвык. Нылгинытэӈӄин ынкъам нымэйыӈӄин мигчир. Таӈынанвыткокэнат гымыгчимгъутэ тэпъайӈамлявыльыт ансамблен «Эргыръон», гымнан ым лыгипэгчиӈу энанкалыровынвык тылгынэт э’лючит – льулӄылтэ, тайкыёттэ ы’ттъымгыпы нылгэнытаӈпэраӄэнат ынкъам тытаӈатэты вальыт». Ытръэч рэмкыльэ аӈыръыкавкэгты нинэлгыӄин чьэчеӈ, ръэнут игыр нытваӄэн Въэӈык.

От малахая до камлейки

Выставка «Традиции прошлого и настоящего – для будущего. Одежда коренных народов Чукотки»(6+) начала работу в Музейном Центре
 

Гульнара СИБГАТУЛЛИНА, Анна ГЫРГОЛЬГЫРГЫНА
gazeta@ks.chukotka.ru

Во время открытия экспозиции с короткой про граммой выступили артисты государственного чукотско-эскимосского ансамбля «Эргырон», которые в своих сценических костюмах сами органично смотрелись среди экспонатов, которых насчитывается порядка 100.

Швея была левшой!

Как рассказала куратор выставки Татьяна Папунова, возраст некоторых выставленных вещей составляет более 100 лет, а есть и такие, которые показываются в музейном пространстве впервые.

– Если мы внимательно посмотрим на национальную одежду любого народа, мы узнаем, чем занимается, как живёт этот народ. Сегодня мы показываем лучшие образцы одежды, которые у нас есть, – рассказала она. – Посетители выставки узнают о том, как эти народы, живущие на Севере, в сложных климатических условиях, адаптировали мех, кожу и добавили своё видение, чтобы создать эту прекрасную, лёгкую и тёплую одежду, которая позволяла бы жить, работать и растить детей. Мне было приятно, что эта выставка открывает цикл музейных мероприятий в рамках Года культурного наследия народов России, объявленного президентом Владимиром Путиным. И может быть, нам удастся привлечь внимание спонсоров, меценатов, организаций, оказывающих грантовую поддержку: эти предметы одежды требуют уникальных условий для хранения и реставрации. Экспонировать их – одно, а сохранить их на десятилетия для будущих поколений – это другая задача.

Экспозиция включает около 100 различных предметов, которые разделены на две категории – традиционные и стилизованные. Здесь можно увидеть верхнюю одежду, обувь, головные уборы, элементы декора национальных костюмов чукчей, эскимосов, эвенов, кереков, а также предметы для хранения игол и жиль ных ниток.

Традиционная одежда, которая представлена на выставке, характерна для различных районов Чукотки по крою, использованию в них элементов утепления и украшения. Например, мужские верхние кухлянки. Несмотря на давность изготовления можно оценить их крой и мастерство выделки и покраски шкур. Особенно удивительна кухлянка 70-х годов прошлого века с меховой мозаикой на рукавах. Этот элемент декора является особенностью мастериц Рыткучинской тундры. Помимо рукавов, меховой мозаикой украшали в таком же стиле и подол мужской кухлянки. Причём опытный взгляд заметит по характеру стежка, что мастерица была левшой!

Здесь есть на что посмотреть

Традиционно для шитья одежды чукчи, да и другие оленные народы, использовали шкуры наилучшего качества, убой которых проводился в конце августа или в начале сентября. Летняя шкура имела короткий качественный ворс, поскольку в этот период олень полностью завершал линьку. Перед шитьём одежды шкура проходила несколько этапов выделки – от снятия мездры до покраски и обработки камнем. Качество её оценивалось визуально и на ощупь.

Верхняя одежда должна была отвечать ряду требований. Например, взрослые вещи для живых людей не должны иметь капюшонов, неважно, что это – женский комбинезон или мужская кухлянка, потому что одежда с капюшоном шилась только для покойных.

Исключение – верхние влагозащитные камлейки, которые надеваются поверх основной меховой одежды. Одна из них, кстати, представлена на выставке. Если говорить о ровдужных камлейках, то чукчи строго различали женские и мужские даже в названии: «кэмлилю» называлась женская, а «иръывтычгын» или просто «вытычгын» – мужская.

Важный предмет одежды – головной убор. Их на выставке представлено большое количество. На витринах есть один из самых тёплых – шапка, сшитая из лобной части шкуры оленя – « ычьакъале». Теплее этой шапки только та, что имеет мех внутри и снаружи – «чымгыргыкъале».

Кроме верхней одежды мы видим различную обувь – типичные короткие мужские торбаса, летние женские, зимние женские на лахтачьей подошве, зимнюю обувь на подошве, сшитой из щёток оленьих копыт, а также непромокаемые торбаса из нерпичьей шкуры. Есть и обувь прибрежных жителей, украшенная растительным орнаментом с необычной формой подошвы из толстой шкуры лахтака.

Не менее интересы и способы украшения одежды. Например, на отдельные элементы одежды искусно нанесена вставка подшейным волосом оленя, исполненная разными вариантами в виде вышивки жильными нитками.

Отдельное место занимают куклы, у которых своё, кукольное облачение.

Внимание обращает на себя эвенский передник и малахай, бисерные украшения, сумочки и многое другое. Также посетителей привлекут сценические костюмы для концертной деятельности, созданные сегодняшними мастерами декоративно-прикладного искусства и выдержанные в национальных традициях. Словом, здесь есть на что посмотреть!

Заместитель директора по научной работе Ирина Романова добавила, что часть экспозиции по просьбе коллег из Государственного музея искусств Востока отправится в филиал этого музея в Майкопе.

– Мы часто работаем с этим музеем и периодически показываем там наши выставочные проекты. Факт такой заинтересованности свидетельствует о том, что это направление живо, что оно развивается. А выставка-ярмарка «Пеликен», которая проходит в округе каждые два года и ожидается в этом году в апреле, – ещё одна веха в его развитии, – заметила она.

Выставка адресована широкому кругу посетителей – как взрослой, так и детской аудитории. Вещи наверняка привлекут внимание мастеров и знатоков национального искусства и ценителей декоративно-прикладного творчества народов Чукотки.

Экспозиция будет открыта для посещения в выставочном зале на втором этаже Музейного Центра «Наследие Чукотки» до 10 апреля 2022 года.

Кстати

Выставку посетил и иностранный гость из Южной Кореи Чой Ву Ик. Чой – заместитель директора Университета иностранных языков Ханкук и изучает социологию. В частности, он интересуется российской Арктикой и народами, её населяющими. «Ранее я был в Архангельске, также посетил Ямало-Ненецкий АО и Якутию. На Чукотке нахожусь впервые. Обратил внимание, что культура народов Арктики во многом схожа, но есть и своя специфика. Начав знакомиться с культурой чукчей, я узнал, что раньше они были очень воинственными: слышал о продолжительном противостоянии с правительством Российской империи, но сейчас в России народы живут в мире и многое делается для сохранения культуры коренных народов регионов. Примером этого является и эта выставка. Это очень хорошая и большая работа. Огромное впечатление произвели на меня артисты ансамбля «Эргырон», а на самой выставке очень заинтересовали куклы – их лица, вырезанные из кости, кажутся очень красивыми и необычными». На Чукотке гость из Кореи пока не вполне привык только к одному – трескучим морозам, которыми встретил его Анадырь.