Анадырь






0
ощущается как -5
84.87
91.96
12+
Знак почета
Общественно–политическая газета Чукотского АО

РЪЭВИН ВЭЛӃЫЛ, ЛЫГЭН-ЫМ ВЭЛӃЫЛ

30.06.2017

Светлана КОЧНЕВА,
заместитель директорэн Анадыркэн публичныкэн библитотекэн нынныльын Тан-Богоразын.
gazeta@ks.chukotka.ru

Перевод 14 июлык гэнъэтлинэт 95 гивиӈитти эвынӈуткэкыльин нымнымин Вэлӄыл Эквыкыннотыӈӄач вальэн. 1922 гивик айванальа, нымытвальа Уназикык, гантомгавлен аӈӄачормык Крест нымным Вэлӄыл. Ӈотӄоры ырыкы чеэкэквъэт ӄутти ройыръыт нутэтумгин. Вэлӄылыльыт нымэмылӈыттыӄэнат, нырыркаӈыттыӄэнат, ныръэвӈыттыӄинэт. Ынкъам ныкимитъылпууръыткуӄинэт чавчывак.


Советкэн вагыргынляма нымнымыльэ нынмэйӈэвӄинэт риӄукэт гыннэграк. Ныгынритӄинэт элгартэ, нымигчирэтӄин ваӈэран. Вама Майӈымараквыргын вэлӄылыльыт нэмыӄэй гакытрэватленат мигчирэтык вэнратынво нутэвириӈэтыльыт ынкъам лывынво э’ӄэльыт нотапэнрыткольыт.
Игыр Вэлӄыл эргыпатыркын, лыги нэлгыркын мургин нутэ-
тумгэ – вама Майӈымараквыргын ынкы гэтэйкылин рэӈъатвывакъонвын, мэӈӄо нынтакаӈатӄэнат Аляскайпы риӈъэтвыт тыляма рэӈаръэтъеквэ Аляска-Сибирь (АлСиб).
Маравыплыткокэн гивиткуӈит ынӄэн нымнымык гатваленат пограничникыт, олёвынвык гэтэйкылин кэтъоквын рэргыпавынво риӈъэтвыткульыт раквачальыт. Кэтъоквын игыр гынрыру, гытамо нэлгыркын Вэлӄылкин кэлиткульэ.
Вэлӄыл ык гэргыпатленат: Лейта-Тъаю – инэнлельын ансамблен «Имля»; Ким Акилькак – орденыльын Трудового Красного Знамени, ынанъыттъыёлкэн председатель колхозэн «Угляткак»; Василий Ятыргын – итыльын председателё сельсоветык, тэкэлиӈыльын; Михаил Ваалгыргын – аӈӄагыннэгӈыттыльын, член Союзэн писателен СССР.

Справка «КС»
Нымным Вэлӄыл варкын 100 километрмэл урэльу посёлкайпы Эквыкыннот, айвачыӈӄач э’ӈыткынык Аннюалькаль кэтэм аӈӄачормык. Нымным гэтэнынныӈлин Вэлӄылю
ванвык ръэвин вэлӄылмил пэральык.

Китовые челюсти, или Просто Уэлькаль

Светлана КОЧНЕВА,
заместитель директора Анадырской публичной библиотеки имени Тана-Богораза
gazeta@ks.chukotka.ru

14 июля национальному селу, расположенному на берегу Залива Креста, исполняется 95 лет. Село Уэлькаль, расположенное на выходе из Залива Креста, было основано в 1922 году группой эскимосов, выходцев из селения Уназик. В последующие годы населённый пункт рос, родственники и земляки первых поселенцев постепенно приезжали сюда.

Первоначально уэлькальцы охотились на моржа и нерпу и традиционно обменивались с оленными чукчами продуктами своего промысла. Позднее, в советское время, Уэлькаль специализировался на клеточном звероводстве. Здесь выращивали голубого песца, работала пошивочная мастерская.
В годы Великой Отечественной войны в Уэлькале располагался аэродром, который был частью инфраструктуры воздушной трассы Аляска – Сибирь, по которой перегоняли полученные по лендлизу самолёты. До сих пор на территории села сохранилась взлётно-посадочная полоса.
В послевоенные годы военными и пограничниками воинских частей, базировавшихся в Уэлькале, на братской могиле лётчиков, которые разбились здесь в годы войны, был установлен деревянный обелиск. В 1990 годы силами работников местной школы он был заменён на бетонный мемориал. С тех пор и поныне за ним ухаживают ученики уэлькальской школы.
Морской зверобойный промысел до сих пор остаётся одним из основных занятий местных жителей, объединённых в составе территориально-соседской общины «Нанук». Уэлькаль – небольшое село, но, как и у любого населённого пункта, у него есть свои замечательные люди. Вот лишь несколько имён: Лейта-Таю – руководитель национального ансамбля «Имля»; Ким Акилькак – кавалер ордена Трудового Красного Знамени, первый председатель колхоза «Угляткак»; Василий Ятыргин – бывший председатель сельсовета, прозаик; Михаил Вальгиргин – морской охотник, поэт, член Союза писателей СССР.

Справка «КС»
Село Уэлькаль расположено в 100 километрах к югу от посёлка Эгвекинот, на косе южнее мыса Аннюалькаль у входа в Залив Креста. Наименование села происходит от искажённого названия мыса. По другой версии, название Уэлькаль произошло от эскимосского слова валъкалык – «китовые челюсти» (на чукотском языке – «вэлӄыл»).