ЫРГЫНАН ГЫЙИВӃЭВУ ГЭЛГЫЛИН УНПЭӇЭР
24.08.2018
Иван О`МРУВЪЕ
ivan@ks.chukotka.ru
Перевод Хабаровскыкэн такнигаӈынвык «Гранд Экспресс» гэтэйкылин стихыльын кэликэл «Нас вдаль вела Полярная звезда». Ынӄэн энмэч ӈирэӄэв кэликэл, миӈкы калейпатгъат стихыт эйгысӄыльин. Ы`ттъыёлкэн ынӈин вальын кэликэл, миӈкы гатвыленат эвынӈуткэкыльин поэтэн тайкыёттэ, гэвытрэтлин 2017 гивик.
Ӈотӄэн туркэлик гакалейпатленат тайкыёттэ русильыйиле тастихӈыльа, нымытвальа Чукоткак мэчынӈытэӄ. Наӄам русильин поэттэ этлы ытръэч нытастихӈынат, лымӈэ ытри нитӄинэт йилыльэтыльу эвынӈуткэкыльин тэкэлиӈыльин – лыгъоравэтльэн, айванальэн ынкъам ӄаарамкэн елепы. Ӄымэлым калевэтгавыльа, нымытвальа Чукоткак лыги нэтчынэт эвыӈуткэкыльин поэттэ.
Йилыльэтыльу итыркын ымы Андрей Носков, микынэ гэнумэкэвлинэт тайкынво кэлик стихыт эвынӈуткэкыльин. Ынан гэйилыльэтлинэт русильыйилымил тайкыёттэ лыгъоравэтльарык Пётр О`мрынтона, Вера И`вӈэвытынэ, Валентина И`тэвтэгнынэ (Вэӄэтынэ), Александр А`тавӄайына ынкъам Елена О`мрыӈана, ӄаарамка Андрей Кривошапкинына ынкъам юкагирыльа Николай Куриловына.
Тывъёлӄыл, пэгчиӈу таӈылгыӈ тайкыёттэ кэлик магаданыльа Сергей Сущанскийына, микынэ нымкыӄин гивиткуӈит румэкэвыркынинэт вагыргыт тэкэлиӈыльин Северо-Востокэн Россиен. Ынӄэнат нэмыӄэй гакалейпатленат туркэлик. Ӄымэл-ым игыркин калевэтгавыльа лыги рэтчыгнин, ынӈатал кытвагыргыльо гитлин калейпатынвы ыргинэт тайкыёттэ вагыргыт.
Лымӈэ кэлик гакалейпатлен повесть туртэкэлиӈыльин «Оленные люди» («Чавчыват») Вера Грачёван.
Поэзия туркэлик рывэнтыркынин вальа Майӈымаравынвык поэта Борис Боринына (Блантер), мэӈин горатвален мигчирэтык редакцияк округкэн газетэн. Юрий Рытгэвынэ, Альберт Мифтахутдиновына ынкъам Виктор Кэвылӄутынэ рээн гэргыпатленат туркэлик поэттэ Михаил Эдидович, Анатолий Пчёлкин, Татьяна Ачиргина, Илья Юрьев (Логинов), Геннадий Сабанцев, Олег Комаренко ынкъам ӄутти, микынти лыги нэлгыркынэт мурыгнутэк ынкъам микыргин тайкыёттэ ӄол гитэ кытоор гакалейпатленат округкэн газетак «Крайний Север».
ivan@ks.chukotka.ru
Перевод Хабаровскыкэн такнигаӈынвык «Гранд Экспресс» гэтэйкылин стихыльын кэликэл «Нас вдаль вела Полярная звезда». Ынӄэн энмэч ӈирэӄэв кэликэл, миӈкы калейпатгъат стихыт эйгысӄыльин. Ы`ттъыёлкэн ынӈин вальын кэликэл, миӈкы гатвыленат эвынӈуткэкыльин поэтэн тайкыёттэ, гэвытрэтлин 2017 гивик.
Ӈотӄэн туркэлик гакалейпатленат тайкыёттэ русильыйиле тастихӈыльа, нымытвальа Чукоткак мэчынӈытэӄ. Наӄам русильин поэттэ этлы ытръэч нытастихӈынат, лымӈэ ытри нитӄинэт йилыльэтыльу эвынӈуткэкыльин тэкэлиӈыльин – лыгъоравэтльэн, айванальэн ынкъам ӄаарамкэн елепы. Ӄымэлым калевэтгавыльа, нымытвальа Чукоткак лыги нэтчынэт эвыӈуткэкыльин поэттэ.
Йилыльэтыльу итыркын ымы Андрей Носков, микынэ гэнумэкэвлинэт тайкынво кэлик стихыт эвынӈуткэкыльин. Ынан гэйилыльэтлинэт русильыйилымил тайкыёттэ лыгъоравэтльарык Пётр О`мрынтона, Вера И`вӈэвытынэ, Валентина И`тэвтэгнынэ (Вэӄэтынэ), Александр А`тавӄайына ынкъам Елена О`мрыӈана, ӄаарамка Андрей Кривошапкинына ынкъам юкагирыльа Николай Куриловына.
Тывъёлӄыл, пэгчиӈу таӈылгыӈ тайкыёттэ кэлик магаданыльа Сергей Сущанскийына, микынэ нымкыӄин гивиткуӈит румэкэвыркынинэт вагыргыт тэкэлиӈыльин Северо-Востокэн Россиен. Ынӄэнат нэмыӄэй гакалейпатленат туркэлик. Ӄымэл-ым игыркин калевэтгавыльа лыги рэтчыгнин, ынӈатал кытвагыргыльо гитлин калейпатынвы ыргинэт тайкыёттэ вагыргыт.
Лымӈэ кэлик гакалейпатлен повесть туртэкэлиӈыльин «Оленные люди» («Чавчыват») Вера Грачёван.
Поэзия туркэлик рывэнтыркынин вальа Майӈымаравынвык поэта Борис Боринына (Блантер), мэӈин горатвален мигчирэтык редакцияк округкэн газетэн. Юрий Рытгэвынэ, Альберт Мифтахутдиновына ынкъам Виктор Кэвылӄутынэ рээн гэргыпатленат туркэлик поэттэ Михаил Эдидович, Анатолий Пчёлкин, Татьяна Ачиргина, Илья Юрьев (Логинов), Геннадий Сабанцев, Олег Комаренко ынкъам ӄутти, микынти лыги нэлгыркынэт мурыгнутэк ынкъам микыргин тайкыёттэ ӄол гитэ кытоор гакалейпатленат округкэн газетак «Крайний Север».
Перевод
ИХ ВДАЛЬ ВЕЛА ПОЛЯРНАЯ ЗВЕЗДА
Иван ОМРУВЬЕ
ivan@ks.chukotka.ru
В хабаровском издательском доме «Гранд Экспресс» вышел в свет сборник стихов «Нас вдаль вела Полярная звезда». Отрадно, что это уже второе собрание чукотской поэзии за последнее время. Первая книга – «Чукотка, моя песня о тебе», в которую вошли произведения национальных поэтов, была издана в 2017 году.
На этот раз решено было отдать должное русскоязычным поэтам нашего северного края. Нужно сказать, что эти авторы были отнюдь не чужды поэзии на языках коренных малочисленных народов. Многие из них не только сочиняли свои стихи, но ещё и занимались переводами национальной литературы. Именно благодаря этому широкая общественность не только в нашей стране, но и за рубежом узнала чукотскую, эскимосскую, эвенскую и юкагирскую
поэзию.
Андрей Носков, который является составителем обоих сборников, сам занимается переводами. Поэтому в книгу «Нас вдаль вела Полярная звезда» включены не только русскоязычные поэты, но и авторы из числа коренных народов Чукотки – чукчи Пётр Омрынто, Вера Иунеут, Валентина Итевтегина (Вэкэт), Александр Атаукай и Елена Омрына, эвен Андрей Кривошапкин и юкагир Николай Курилов.
На протяжении многих лет интересную и важную работу проводит в Магадане литератор Сергей Сущанский, который собирает материалы о писателях Северо-Востока России. Его архивы тоже использованы в представленном сборнике. Благодаря этим уникальным материалам, нынешний неискушённый читатель может узнать о том, как непросто складывались творческие биографии известных ныне писателей, через какие литературно-бюрократические препятствия приходилось им проходить, чтобы их произведения вышли в свет.
Также в сборнике напечатана повесть «Оленные люди» начинающего чукотского литератора Веры Грачёвой. И если в первой книге она выступила как мемуарист, написав воспоминания о своём родном селе Уэлен, то опубликованная во втором сборнике повесть претендует уже на звание документально-художественного произведения.
Если говорить о стихах, то книгу открывает поэзия автора-фронтовика, долгие годы жившего и работавшего на Чукотке, в редакции окружной газеты «Советская Чукотка», Бориса Борина (Блантера). Кроме стихов Юрия Рытхэу, Альберта Мифтахутдинова и Виктора Кеулькута, читатель может познакомиться с творчеством поэтов Михаила Эдидовича, Анатолия Пчёлкина, Татьяны Ачиргиной, Ильи Юрьева (Логинова), Геннадия Сабанцева, Олега Комаренко и ряда других авторов. Все эти авторы неоднократно публиковались в окружной газете «Советская Чукотка» – «Крайний Север».
Иван ОМРУВЬЕ
ivan@ks.chukotka.ru
В хабаровском издательском доме «Гранд Экспресс» вышел в свет сборник стихов «Нас вдаль вела Полярная звезда». Отрадно, что это уже второе собрание чукотской поэзии за последнее время. Первая книга – «Чукотка, моя песня о тебе», в которую вошли произведения национальных поэтов, была издана в 2017 году.
На этот раз решено было отдать должное русскоязычным поэтам нашего северного края. Нужно сказать, что эти авторы были отнюдь не чужды поэзии на языках коренных малочисленных народов. Многие из них не только сочиняли свои стихи, но ещё и занимались переводами национальной литературы. Именно благодаря этому широкая общественность не только в нашей стране, но и за рубежом узнала чукотскую, эскимосскую, эвенскую и юкагирскую
поэзию.
Андрей Носков, который является составителем обоих сборников, сам занимается переводами. Поэтому в книгу «Нас вдаль вела Полярная звезда» включены не только русскоязычные поэты, но и авторы из числа коренных народов Чукотки – чукчи Пётр Омрынто, Вера Иунеут, Валентина Итевтегина (Вэкэт), Александр Атаукай и Елена Омрына, эвен Андрей Кривошапкин и юкагир Николай Курилов.
На протяжении многих лет интересную и важную работу проводит в Магадане литератор Сергей Сущанский, который собирает материалы о писателях Северо-Востока России. Его архивы тоже использованы в представленном сборнике. Благодаря этим уникальным материалам, нынешний неискушённый читатель может узнать о том, как непросто складывались творческие биографии известных ныне писателей, через какие литературно-бюрократические препятствия приходилось им проходить, чтобы их произведения вышли в свет.
Также в сборнике напечатана повесть «Оленные люди» начинающего чукотского литератора Веры Грачёвой. И если в первой книге она выступила как мемуарист, написав воспоминания о своём родном селе Уэлен, то опубликованная во втором сборнике повесть претендует уже на звание документально-художественного произведения.
Если говорить о стихах, то книгу открывает поэзия автора-фронтовика, долгие годы жившего и работавшего на Чукотке, в редакции окружной газеты «Советская Чукотка», Бориса Борина (Блантера). Кроме стихов Юрия Рытхэу, Альберта Мифтахутдинова и Виктора Кеулькута, читатель может познакомиться с творчеством поэтов Михаила Эдидовича, Анатолия Пчёлкина, Татьяны Ачиргиной, Ильи Юрьева (Логинова), Геннадия Сабанцева, Олега Комаренко и ряда других авторов. Все эти авторы неоднократно публиковались в окружной газете «Советская Чукотка» – «Крайний Север».