КАК СБЕРЕЧЬ РОДНОЕ СЛОВО
06.12.2018

ivan@ks.chukotka.ru
Активные участники Региональной общественной организации любителей чукотского языка «Чычеткин вэтгав» («Родное слово») на состоявшемся в конце ноября отчётно-выборном собрании подвели итоги работы по сохранению, развитию и популяризации языка в 2014 – 2018 годах и избрали председателя на очередной четырёхлетний срок.
Председатель организации Виктория Кавры напомнила, что благодаря активным действиям её подразделений в эти годы в свет вышли издания: «Фольклор Беринговского района» Елены Кытгаут (Мейныпильгынское подразделение), альманах «Будем следовать жизни предков» (Анадырское подразделение), «Учебное пособие по чукотскому языку» Нины Емельяновой, книга Владилена Кавры «Род белого медведя» и «Чукотско-французско-русско-англиский словарь», составленный группой специалистов под руководством французского лингвиста Шарля Венстена.
Виктория Кавры также отметила, что в этот период активно велись курсы по изучению чукотского языка. В Анадыре этой работой занимались педагоги Вера Грачёва и Нина Емельянова, в подразделении «Родного слова» в Билибино – Анна Кутынкева, в Мейныпильгыно – Елена Тевлявье. Примечательно, что в составах групп были представлены жители округа разных национальностей, которые успешно усваивали новые задания.
В немалой степени этому способствовал и тот факт, что преподавание языка вышло на новый технический уровень: благодаря совместной работе с заведующей отделом национальной культуры анадырского Дома народного творчества Еленой Тевлянкау и при содействии губернатора Романа Копина начали действовать лингафонные кабинеты в Анадыре и Мейныпильгыно.
Вместе с этим одной из наиболее актуальных проблем, которые стоят нынче перед преподавателями и слушателями курсов по изучению чукотского языка, педагог Вера Грачёва назвала отсутствие словарей и учебников.
В то же время радует, что за прошедшие годы теснее стало содружество «Родного слова» с Общественным народным фронтом, этнокультурным клубом «Эйнэкэй» Дворца детского творчества во главе с педагогом дополнительного образования Галиной Нотатынагыргиной. Кроме того, состоялись командировки за границу с целью обмена опытом и участия в семинарах представителей коренных малочисленных народов мира.
Активисты «Родного слова» Ирина Вулькынэ, Лариса Абрютина, Галина Нотатынагыргина, Владимир Рультын, Валентина Канле, члены Совета общественной организации неизменно участвовали в мероприятиях фольклорно-спортивного фестиваля «Эйнэв», Кильвея, Дней коренных народов, Дней родного языка.
– Большое спасибо, прежде всего, хочется сказать губернатору, Управлению по делам коренных малочисленных народов Чукотки, директору анадырской Публичной библиотеки имени Тана-Богораза Ольге Пахомовой, Фонду социального развития «Купол», всем неравнодушным людям к сохранению, развитию и популяризации чукотского языка за помощь в работе организации, – сказала Виктория Кавры. – Благодаря совместной работе, сегодня наш архив заметно вырос, и его теперь необходимо цифровать для будущих поколений.
В свою очередь редактор чукотского вещания ГТРК «Чукотка» Маргарита Беличенко поблагодарила «Родное слово» за постоянную помощь в подготовке материалов для передач на чукотском языке, особо отметив депутата окружной Думы Анатолия Тынеру и ветерана труда Михаила Зеленского.
На собрании также выступила член общественной организации эскимосов «Инуитский приполярный совет Чукотка» Светлана Тагьёк, призвав земляков продолжать активную борьбу за сохранение и популяризацию родных языков. Ветеран журналистики также рассказала о том, как её мать, уходя в иной мир, вдруг заговорила на сирениковском диалекте эскимосского языка, до этого забытого ею.
– К сожалению, тогда я не смогла понять, о чём говорила мама, – с грустью отметила Тагьёк. – Поэтому необходимо, чтобы каждый из нас по возможности и сам старался изучать родной язык. Это особенно актуально сегодня, когда из школьной программы в округе выпали такие предметы, как чукотский, эвенский и эскимосский языки.