Тэркытаарон – здравствуй, Солнце!

Тэркытаарон – здравствуй, Солнце!

Пелагея УСТЮГОВА
gazeta@ks.chukotka.ru

Когда за полярным кругом край Солнца (Тиркытир) только показывается из-за горизонта, Чукотка отмечает Тэркыкаматгыргын. Не стал исключением и Билибинский район. В административном центре муниципалитета праздник встречи светила после долгой полярной ночи – Тэркытаарон провели в малом зале ДК, где в этот день звучал бубен и слышалась чукотская речь, а в воздухе словно пахло дымком багульника.

Играла лёгкая музыка, посвящённая суровому, но любимому краю. Люди в камлейках и красивых ободках общались, делились новостями из оленеводческих бригад, обнимались после долгой разлуки. Как только музыка затихла, всё внимание было обращено на сцену, где народный ансамбль «Тиркытир» начал танец – благодарение духу Солнца. А затем наступил момент, в котором будто спрессовались века: Остап Тынеет совершил импровизированный выстрел навстречу невидимому светилу. Раньше так юноши выпускали стрелы, «разгоняя» тьму. Сегодня этот же жест – тонкая нить, связывающая с предками, которые также ждали первого луча.

– В эти дни появляются первые лучи солнца после полярной ночи. И сегодня солнце светит ярко, щебечут птички – громко-громко, согревая душу и сердце, – с этих простых и тёплых слов Натальи Серёгиной, заместителя главы района по делам КМНЧ, началась официальная часть.

Но праздник к этому моменту уже жил своей жизнью – жизнью общего дела. Ведь Тэркытаарон на сей раз стал ещё и открытием Года единства народов России. И это не просто формальность.

На сцену один за другим выходили хранители культур разных народов нашей большой страны. Илья Иванов заворожил зал казачьей песней «По Дону гуляет». Даяна Сундук кружилась в тувинском танце. Зоя Дьяконова, юная якутянка, извлекала из хомуса звуки тундры и тайги. Звучали песни на языках коми, чукотском, тувинском. Ирина Очурдяпова, уроженка Республики Алтай, с любовью рассказывала о каждом элементе своего национального костюма. А юный тувинец Саша Солчак исполнил эскимосский танец в знак уважения и дружбы народов. Его движения были настолько точны и полны внутренней силы, что после финала в зале на секунду воцарилась тишина, взорвавшаяся затем криками «Браво!». Вот оно, живое, настоящее единство. Не на бумаге, а в танце.

– Мы сохраняем, бережём и передаём традиции и обычаи наших народов будущим поколениям. Солнце – наше божество, которому мы должны радоваться, жить, трудиться, – говорит заместитель руководителя Билибинского подразделения Региональной общественной организации «Чычеткин вэтгав» («Родное слово») Александра Слепцова.

Праздник закончился. Но ощущение от него осталось светлое и тёплое, как тот самый первый луч солнца. Это был не фольклорный концерт, а искренний разговор разных культур на одном языке – языке уважения к своим корням и радости от того, что рядом есть другие, со своими песнями и легендами. Они встречали солнце не просто как русские, чукчи, тувинцы или якуты. Они встречали его как люди, для которых возвращение света – это общая ценность. И в этом, пожалуй, самый главный и древний смысл праздника.

 

ВМЕСТЕ РАЗОГНАЛИ ТЬМУ. Практически повсеместно на Чукотке отметили праздник встречи Солнца – Тиркыкэмэт, знаменующий окончание полярной ночи. В числе первых 18 января это сделали воспитанники клуба «Эйнэкэй» Дворца детского и юношеского творчества Анадыря, исполнившие традиционные песни и танцы в честь возрождения жизни. В Провиденском м. о. с древним обрядом юных северян знакомили в музее Берингийского наследия, где также представили видео коллективного танца жителей села Энмелен в честь появления на небе Солнца. В Билибинском районе 22 января, за два дня до проведения праздника в ДК административного центра муниципалитета, ученики школы-интерната села Кепервеем провели обряд на улице. Они разожгли благодарственный костёр, «забили» символического жертвенного оленя, разложили на деревянном блюде угощения и выпустили стрелы в сторону Солнца, чтобы разогнать тьму. А в самом северном городе России – Певеке праздник проведут на улице чуть позже, когда немного спадут морозы.

   
Софья Айнафак рассказала о традициях празднования Тиркыкэмэта. ФОТО: ИЗ АРХИВА ЦБС

Тиркыкэмэт в Ванкареме

 Ольга КОВАЛЁВА
gazeta@ks.chukotka.ru

Школьники села Ванкарем муниципального округа Эгвекинот отметили традиционный чукотский праздник встречи Солнца, который в этих местах, как и на всей Восточной Чукотке, называется «Тиркыкэмэт». Его программу подготовила Софья Айнафак, библиотекарь Ванкаремского отделения Центральной библиотечной системы муниципального округа Эгвекинот.

В первой части Тиркыкэмэта, традиционно отмечаемого в конце января, когда северное небо озаряется первыми солнечными лучами после долгой полярной ночи, ученики начальной школы посмотрели красочную презентацию и узнали, что символизирует праздник, как его отмечали и какие верования связаны с солнцем, его появлением над горизонтом.

Затем ребятишки перешли в спортивный зал, где играли в подвижную игру «Ловкий олень», соревновались в тройном национальном прыжке, прыжках на коленях. К шумной, весёлой забаве присоединился даже малыш из детского сада. Ребятишки получили не только заряд бодрости и весёлого настроения, но и сладкие призы.

Фотофакт

Атомный ледокол, пришедший в Чаунскую губу, стал объектом повышенного внимания певекчан

«Крепыш»

Раздел для самых маленьких

Гороскоп

Гороскоп с 12 по 18 января
Разработано в АЛЬФА Системс