Андрей НОСКОВ
gazeta@ks.chukotka.ru
Иван Васильевич Омрувье до последнего дня своей жизни работал в редакции газеты «Крайний Север», начав служить делу чукотской журналистики ещё в те далёкие годы, когда газета носила название «Советская Чукотка». Он был не только блестящий публицист, писавший о своей родине и о её людях на родном языке, но и замечательный литератор, наследию которого сегодня посвящены выставки и в библиотеке им. Тана-Богораза, и в Музейном Центре «Наследие Чукотки».
Юрий Сергеевич Рытхэу так и сказал однажды, обращаясь к своему земляку: «Тебе продолжать моё дело». Классик чукотской литературы сразу обратил внимание на литературный талант Ивана Васильевича, когда на страницах окружной газеты «Советская Чукотка» стали появляться его материалы, написанные добротным литературным почерком. Намётанным глазом искушённого мастера он отметил крепость слога, точность определений, уверенное писательское перо.
Что интересно, их творческие биографии оказались чем-то схожи: и Рытхэу, и Омрувье начинали свой путь в литературу как поэты, и поэзия их была весьма зрелая, хоть и ранняя, но очень быстро оба перешли на прозу. В стихах ведь много не расскажешь о родной земле, о её людях, не распишешь подробно и в деталях о нелёгких судьбах морских охотников и оленеводов. Требуется длительное повествование, что позволяет сделать только роман или повесть. Рытхэу был родом из Уэлена, где испокон века прибрежные мужчины вели промысел морского зверя, и сам в юности не раз выходил на охоту, оттого и писал об этом со знанием дела. Омрувье же родился за сотни километров от Уэлена, в тундре, которая потом войдёт в Беринговский район, в семье оленевода, и всё его детство и юность были связаны с оленями, с тяжёлым трудом чукотского пастуха. Вполне естественно, что впоследствии это и стало основой его журналистской и писательской деятельности.
И Рытхэу, и Омрувье трепетно относились к сохранению родного языка, устной и письменной родной речи. Оба внесли неоценимый вклад в его развитие, обогатив его литературно, придав ему в своих произведениях классическое звучание и произношение. Всякий раз Ивана Васильевича буквально передёргивало от возмущения, когда он слышал или читал вольный и потому не совсем точный перевод на русский язык или, напротив, с русского языка на чукотский какого-нибудь текста. Именно поэтому его книга «Кочевники», в которой он в повестях, рассказах и новеллах на русском и чукотском языках подробно поведал широкому читателю о буднях пастухов, в 2014 году по праву завоевала Гран-при на Межрегиональном литературном конкурсе им. Ю. С. Рытхэу – своего старшего товарища по литературе, своего друга и наставника, который передал ему эстафету. Сегодня эта книга занимает достойное место рядом с произведениями великого мастера слова. Ведь объединяет их многое – и многолетняя дружба, и беззаветное служение национальной литературе, родному языку, родной земле и её людям – морзверобоям и оленеводам, составляющим суть и основу этой земли, благодаря труду которых земля эта, язык этот продолжают жить. В том числе в книгах двух наших замечательных писателей.
Справка «КС»
Иван Васильевич Омрувье (7 января 1941 года – 23 января 2021 года) родился в Хатырско-Ваежской тундре в семье оленевода. Окончил Анадырское педучилище и Ленинградский пединститут им. А. И. Герцена. После возвращения на Чукотку работал разъездным учителем в Ваежской тундре, затем – сотрудником газеты «Советкэн Чукотка», правопреемницей которой является «Крайний Север». Его первые стихи опубликованы в 1969 году в газетах «Советская Чукотка» и «Магаданский комсомолец». Печатался в альманахе «На Севере Дальнем», журнале «Дальний Восток», газете «Литературная Россия». В 1981 году вступил в ряды Союза журналистов СССР, в 2010 году – в Союз писателей России. Имя Ивана Омрувье включено в энциклопедию «Лучшие люди России», ему присвоены почётные звания «Хранитель традиций», «Почётный гражданин Чукотского автономного округа», знак отличия «За заслуги перед Чукоткой». Деятельность Омрувье отмечена медалью ордена «За заслуги перед Отечеством» II степени.
Чукотской тундры любимый сын
Нелли ХАЛГИНОВА
halginova@ks.chukotka.ru
Книжно-иллюстративная выставка «Чукотской тундры любимый сын» до конца января действует в Публичной библиотеке им. Тана-Богораза в Анадыре. Она посвящена 85-летию со дня рождения писателя и журналиста Ивана Васильевича Омрувье, проработавшего в окружной газете с небольшими перерывами с 8 августа 1968 года по январь 2021 года, когда наш коллега и добрый друг ушёл из жизни.
На выставке, расположенной на втором этаже, представлены библиографические издания, антология литературы малочисленных народов Крайнего Севера и Дальнего Востока, издания, содержащие произведения Ивана Омрувье, а также сведения о нём и экслибрис писателя, созданный в 90-е годы прошлого века художником Михаилом Мериновым.
– В экспозицию вошли книги Ивана Васильевича «Маралькот и другие», «Кочевники», а также сборники «Пою тебя, Чукотка», «Современная проза Чукотки», где опубликованы произведения этого известного чукотского писателя, – рассказала организатор и куратор выставки Елена Барнакова.
Посетители библиотеки могут ознакомиться с некоторыми материалами журналиста, опубликованными в газете «Крайний Север», и статьями о нём. Это, в частности, «Вилюнейский репортаж» заведующей информационно-библиографическим отделом библиотеки Дины Эттынеут и «Крепкий, как собственное имя» специального корреспондента «КС» Анастасии Видинеевой. Из статей самого Ивана Васильевича куратор выставки особо выделяет «Между стариками и молодёжью».
– Иван Васильевич не только журналист, публицист и писатель, но и философ, размышляющий о связи между поколениями, будущем своего народа. Он хотел, чтобы наша молодёжь не теряла корни – родной язык, обычаи и традиции своего народа, и эта тема проходила через всё его творчество, – отметила Елена Барнакова.
Она особо подчеркнула роль в сохранении и популяризации чукотского языка национального приложения к газете «Крайний Север» – «Мургин нутэнут» («Наш край»), ведущим которого на протяжении многих лет был Иван Васильевич.
Произведения Ивана Омрувье, как подчеркнули в библиотеке, востребованы и сегодня читателями разных возрастов, интересующихся чукотской литературой и нашим северным краем, в том числе гостями региона и недавно прибывшими сюда на работу.
Как пояснила собеседница, в экспозицию вошли не все книги и сборники с произведениями Ивана Омрувье, хранящиеся в фонде учреждения культуры. И, конечно, в одной выставке невозможно представить все его публицистические работы, поскольку Иван Васильевич работал неустанно и плодотворно. И всё же, несмотря на занятость, он откликался на приглашения сотрудников библиотеки, участвовал в творческих встречах, презентациях новых книг. И здесь же, в библиотеке, работал над краеведческим материалом, готовя свои публикации.
– Иван Васильевич дружил с нами, мы тесно сотрудничали, – вспоминает Елена Васильевна. – Всегда было интересно послушать его. Он был мудрым, глубоким и тонким человеком, произведения которого и в дальнейшем будут востребованы нашими читателями.
